Prevajanje iz danskega v romunski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz danskega v romunski jezik

Za spletno prevajanje iz danskega v romunski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Prevajalci in sodni tolmači v okviru Prevajalskega centra vsem zainteresiranim strankam zagotavljajo tudi prevajanje iz danskega v romunski jezik.

Poleg obdelave dokumentov vam v tej kombinaciji jezikov ponujamo tudi prevajanje vseh ostalih vrst vsebin, lahko pa vam ponudimo tudi storitve tolmačenja, redakcije kot tudi sinhronizacije in podnaslavljanja vseh zvočnih in video materialov, ki jih naši prevajalci in sodni tolmači predhodno prevedejo iz danskega v romunski jezik. Ta storitev se ne nanaša samo na animirane in igrane, ampak tudi na dokumentarne in risane filme ter na reklamna sporočila, informativne in zabavne oddaje, serije pa tudi izobraževalne in otroške oddaje oziroma absolutno vse vrste video in zvočnih vsebin.

Kar zadeva storitev redakcije, le-ta vključuje tudi lekturo in korekturo, za katero so zadolženi naši strokovnjaki (lektorji in korektorji) in se nanaša na vse tiste materiale, ki jih je nekdo že prevedel. Ob tej priložnosti dostavljene materiale v celoti prilagajajo pravilom romunskega jezika in vam v relativno kratkem roku in po cenah, ki so so zagotovo najugodnejše, dostavljamo kakovostno obdelane vsebine.


Prevajanje iz danskega v romunski jezik
Prevajanje iz francoskega v danski jezik

Tolmačenje v tej kombinaciji jezikov predvideva uporabo vseh vrst tolmačenja, tako simultanega kot tudi šepetanega pa tudi konsekutivnega, ko pa je to potrebno, pa pri nas lahko najamete tudi opremo za simultano tolmačenje najnovejše generacije.

Prevajalci in sodni tolmači lahko izvajajo tudi strokovno prevajanje iz danskega v romunski jezik za spletne strani oziroma spletne kataloge in prodajalne kot vse vrste aplikacij ali programov, za katere vam je potrebno prevod v tej kombinaciji. Poleg tega prevajamo tudi besedila, tako tista namenjena predstavitvi v javnosti kot tudi strokovne vsebine, ne glede na njihovo kompleksnost, dolžino oziroma temo. Poleg tega pa strankam, lahko ponudimo tudi prevajanje iz danskega v romunski jezik za reklamne letake in zloženke kot tudi za PR članke, kataloge in plakate oziroma vizitke in brošure pa tudi za vse ostale vrste reklamnih materialov.

V tej kombinaciji jezikov prav tako obdelujemo tudi učbenike, zatem dela proze in poezije oziroma beletrijo in romane kot tudi časopisne članke ter ilustrirane in strokovne oziroma otroške revije. Preprosto povedano, katerokoli vrsto vsebin želite dobiti prevedeno iz danskega v romunski jezik, ste lahko prepričani, da bodo prevajalci in sodni tolmači v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford maksimalno odgovorili na vaše zahteve in vam v optimalnih rokih ponudili obdelane vsebine.

Poleg vsega omenjenega, obdelujemo tudi osebne dokumente oziroma potni list, osebno izkaznico, potrdilo o državljanstvu ter prometno in vozniško dovoljenje, potrdilo o stalnem prebivališču oziroma dovoljenja za prebivanje in delovno dovoljenje pa tudi izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) kot tudi ostale osebne dokumente, ki jih poleg prevajanja iz danskega v romunski jezik tudi overjamo na z zakonom predpisan način, kar pomeni, da jih sodni tolmač overja s svojim. To lahko stori šele potem, ko ugotovi, da gre za istovetne vsebine kot v izvirnikih, pa nam iz tega razloga morate dostaviti na vpogled izvirne dokumente.

Sodni tolmači in prevajalci na vašo zahtevo obdelujejo tudi dokumente, ki so del poslovne pa tudi gradbene in razpisne oziroma medicinske in tehnične dokumentacije ter vse dokumente, ki se predajajo pristojnim službam (soglasja, izjave in potrdila). Specializirani smo tudi za prevajanje iz danskega v romunski jezik za pravni red Evropske Unije pa tudi za ostale pravne akte (licence, pogodbe, pooblastila za zastopanje, certifikati, sodni sklepi in pritožbe, odločitve, tožbe in sodbe ter ostali osebni dokumenti).

Če vam je v tej kombinaciji jezikov potrebno prevajanje diplom in dodatkov k diplomi, so tukaj prevajalci in sodni tolmači, da izvedejo njihovo kompletno obdelavo. Lahko pa vam ponudimo tudi prevajanje zaključnih spričeval osnovne in srednje šole, potrdila o opravljenih izpitih, prepisa ocen ter potrdila o rednem šolanju oziroma predmetnikov in programov fakultet, znanstvenih del in patentov, seminarskih nalog in rezultatov znanstvenih raziskav kot tudi diplomskih nalog in vseh ostalih dokumentov, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja.

Storitev obdelave dokumentov je sestavljena najprej od njihovega prevajanja in zatem tudi overitve sodnega tolmača. Toda v skladu z zakonom obstajajo tudi dokumenti, za katere je treba izvesti dodatno overitev, ki pa je ne izvajajo naši strokovnjaki, saj niso pristojni zanjo. To pa je povezano z overitvijo z Apostile žigom, ki je poznan tudi kot haški, overitev te vrste pa poteka samo v pristojnih institucijah, kar so okrožna sodišča Republike Slovenije. Da bi se izognili nepotrebnemu tratenju časa in denarja, morate najprej v okviru okrožnega sodišča pridobiti informacijo, ali se za dokumente, za katere vam je potrebno prevajanje iz danskega v romunski jezik, izvaja overitev z Apostile žigom, oziroma ali overitev s tem žigom poteka na začetku obdelave dokumentov ali na njenem koncu, saj je prav od tega odvisno, ali dokumente najprej dostavljate v Prevajalski center Akademije Oxford ali ga jih nosite na okrožno sodišče, kjer poteka overitev s haškim žigom.

Glede na to, da ste nam dolžni na vpogled dostaviti izvirne dokumente, imate možnost, da jih osebno prinesete v našo poslovalnico ali pa nam jih pošljete s priporočeno poštno pošiljko oziroma preko kurirske službe. Mi vam prevedene dokumente prav tako lahko pošljemo preko kurirske službe, kar predstavlja storitev, ki zahteva dodatno plačilo, saj ni vračunana v samo ceno obdelave dokumentov. Drugače pa imate tudi možnost, da prevedene oziroma overjene dokumente prevzamete v prostorih naše poslovalnice, pri čemer je dovoljeno samo osebno prevzemanje.

Vse vsebine, za katere se ne izvaja overitev, nam lahko na prevajanje iz danskega v romunski jezik dostavite po elektronski poti oziroma na elektronski naslov in na enak način vam lahko pošljemo prevedene materiale. Dokumente pa po elektronski poti lahko pošljete skenirane samo v primeru, ko vam je njihovo prevejanje v tej kombinaciji jezikov potrebno v posebej kratkem roku, saj je to edini način, da prevajalci in sodni tolmači storitev opravijo po hitrem postopku. Seveda so stranke tudi tedaj dolžne dostaviti izvirnike na vpogled, pri čemer morajo izbrati način, ki je tudi najhitrejši, da bi lahko izpolnili vaša pričakovanja in vam omogočili, da prevode iz danskega v romunski jezik za konkretne dokumente dobite v navedenom roku.

Prevajanje programske opreme iz danskega v romunski jezik

Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford iz danskega v romunski jezik prevajajo tudi programsko opremo oziroma vse vrste programov ali aplikacij, ki jih najpogosteje zahtevajo stranke. Poleg tega pa obdelujejo tudi spletne strani pa tudi spletne kataloge oziroma prodajalne in to ob implementaciji pravil dobre optimizacije prevedenih vsebin za spletne iskalnike.

V naši ekipi so tudi strokovnjaki, ki so na prvem mestu usmerjeni na zagotavljanje storitev tolmačenja v tej kombinaciji jezikov, tako da strankam ponujamo simultano kot tudi šepetano pa tudi konsekutivno tolmačenje iz danskega v romunski jezik. V skladu z zahtevami dogodka jim lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

V tej kombinaciji jezikov prav tako prevajamo tudi filme vseh žanrov, serije, reklamna sporočila kot tudi informativne in zabavne pa tudi vse ostale vrste oddaj. Poleg prevajanja stranke pri nas lahko dobijo tudi njihovo kompletno obdelavo, kar vključuje podnaslavljanje in sinhronizacijo.

Prevajanje reklamnih letakov iz danskega v romunski jezik

Iz danskega v romunski jezik prav tako prevajamo reklamne letake, kar pomeni, da bomo sporočilo, ki ga vsebujejo te vsebine, prilagodili duhu ciljanega jezika oziroma omogočili vsem potencialnim strankam, ki jim je romunski jezik materni, da se na najboljši način seznanijo z vsebino letaka oziroma z izdelkom ali s storitvijo, ki se reklamira.

Prevajalci in sodni tolmači pa obdelujejo tudi plakate, brošure in zloženke oziroma kataloge in PR članke, če je to potrebno pa tudi vizitke. Lahko izvajamo tudi storitev redakcije vseh materialov, za katere stranke že posedujejo prevod v tej kombinaciji jezikov, toda treba je opraviti določene popravke.

Prevajalci in sodni tolmači izvajajo tudi kompletno obdelavo književnih del in učbenikov oziroma jih prevajajo iz danskega v romunski jezik. Strankam ponujamo tudi obdelavo besedil pa tudi revij in časopisnih člankov. Tema besedil, za katera vam je potrebno prevajanje iz danskega v romunski jezik, se lahko nanaša na področje gradbene industrije, financ, politike in prava pa tudi filozofije, psihologije in sociologije oziroma informacijskih tehnologij, turizma, menedžmenta in ekonomije ter bančništva, medicine in številnih drugih znanstvenih disciplin.

Prevajanje osebne izkaznice iz danskega v romunski jezik

Če vam je potrebno prevajanje osebne izkaznice in drugih osebnih dokumentov iz danskega v romunski jezik, imejte na umu, da vas v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford pričakuje njihova kompletna obdelava oziroma poleg prevajanja dobite tudi overitev z žigom sodnega tolmača oziroma dokument, ki ga lahko uporabljate v skladu s svojimi potrebami, saj je pravno veljaven.

Poleg tega prevajamo tudi vse poslovne pa tudi dokumente s področij znanosti in izobraževanja oziroma vse pravne akte (pravni red Evropske Unije, pooblastilo za zastopanje, sodni sklepi, certifikati, pritožbe in tožbe, licence, sodne odločitve in sodbe). Poleg tega prevajalci in sodni tolmači lahko iz danskega v romunski jezik prevajajo tudi dokumente, ki so del vseh vrst dokumentacij oziroma gradbene, razpisne, tehnične in medicinske pa tudi dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, kadarkoli je to potrebno, kar vključuje obdelavo vseh vrst soglasij, izjav in potrdil oziroma potrdila o samskem stanu in o rednih prihodkih, soglasja za zastopanje, potrdila o stanju računa v banki, potrdila o nekaznovanosti in številnih drugih.

Cena prevajanja iz danskega v romunski jezik

  • Iz danskega v romunski je 27 EUR po strani

Cena prevajanja iz danskega v romunski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz danskega v romunski z overitvijo sodnega tolmača je 33 EUR

Popusti za prevajanje iz danskega v romunski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!