Prevajanje iz grškega v švedski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz grškega v švedski jezik

Za spletno prevajanje iz grškega v švedski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


V sklopu rednih storitev, ki jih ponujajo prevajalci in sodni tolmači pri Akademiji Oxford, je tudi prevajanje iz grškega v švedski jezik. Naši strokovnjaki obdelujejo spletne strani oziroma besedilne vsebine katerekoli tematike pa tudi vse vrste dokumentov in reklamnih vsebin.

Obdelujemo tudi besedila s področja turizma ekologije in varstva okolja, medicine, farmacije pa tudi psihologije, ekonomije, sociologije, politike, prava in številnih drugih znanstvenih disciplin. Prav tako prevajamo tudi zvočne in video materiale oziroma filme, serije, reklamna sporočila in različne vrste oddaj, ponujamo pa vam tudi njihovo podnaslavljanje in sinhronizacijo.

Iz grškega v švedski jezik prevajamo tudi spletne strani oziroma spletne prodajalne in kataloge ter programsko opremo pa tudi vse vrste književnih del, učbenike, vsebine ilustriranih in strokovnih revij oziroma časopisne članke. Na vašo zahtevo prav tako obdelujemo tudi reklamne letake in zloženke, brošure, kataloge, PR članke, kot tudi plakate in vizitke, prevajalci in sodni tolmač pa izvajajo tudi tolmačenje iz grškega v švedski jezik. Poleg za simultano in konsekutivno smo specializirani tudi za šepetano tolmačenje, v skladu z zahtevami dogodka pa vam lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.


Prevajanje iz grškega v švedski jezik
Prevajanje iz švedskega v grški jezik

Ko je to potrebno pri nas prav tako lahko dobite tudi storitev redakcije, ki jo izvajata lektor in korektor. Prevajanje dokumentov iz grškega v švedski jezik vključuje tudi njihovo overitev z žigom sodnega tolmača, tako da boste na enem mestu dobili kompletno obdelane dokumente, ki jih lahko uporabljate v praksi. Poleg pravnega reda Evropske Unije, licenc in pooblastila za zastopanje prevajamo tudi druge pravne akte oziroma vse tiste dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, kot so različne vrste potrdil, izjav in soglasij.

Sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi tehnično, razpisno, medicinsko in gradbeno kot tudi poslovno dokumentacijo pa tudi vse osebne dokumente. Poleg vsega navedenega prevajamo tudi dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja.

Prevajanje besedil s področij ekonomije iz grškega v švedski jezik

Prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford prevajajo tudi besedila s področja ekonomije, iz grškega v švedski jezik pa prav tako obdelujemo tudi politične pa tudi filozofske, sociološke, znanstvene, marketinške in druge vrste besedil oziroma tiste vsebine, ki so povezane s področji komunikologije, farmacije, izobraževanja zatem menedžmenta, gradbene industrije, informacijskih tehnologij pa tudi turizma ter ekologije in varstva okolja.

Poleg besedil obdelujemo tudi spletne strani oziroma spletne prodajalne in kataloge, če pa je to potrebno, pa opravljamo tudi prevajanje kateregakoli programa ali aplikacije. Da bi bila obdelava teh vsebin maksimalno uspešna, prevajalci in sodni tolmači zelo pazljivo implementirajo pravila SEO (Search Engine Optimisation), s čimer prevedenim vsebinam zagotavljajo boljše mesto v okviru spletnega iskanja oziroma pojavljanje v samem vrhu.

Izvajamo tudi tolmačenje iz grškega v švedski jezik oziroma simultano in konsekutivno kot tudi šepetano tolmačenje. Pri izdelavi ponudbe za to storitev se od strank zahteva, da nam dostavijo vse informacije v zvezi s prostorom, v katerem bo potekal dogodek, oziroma podatke o številu udeležencev, trajanju in o sami organizaciji, da bi vrsto tolmačenja lahko prilagodili zahtevam dogodka. Poleg same storitve vam lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje po ugodnih cenah, ko je določenemu dogodku namenjena prav ta vrsta tolmačenje.

Prevajanje medicinske dokumentacije iz grškega v švedski jezik

Prevajanje medicinske dokumentacije iz grškega v švedski jezik se nanaša predvsem na zdravniške izvide pa tudi na dokumentacijo o medicinskih izdelkih, čeprav sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov ter specifikacije farmacevtskih izdelkov in ostale dokumente, povezane s to vrsto dokumentacije. Obdelujemo tudi razpisno in gradbeno pa tudi tehnično dokumentacijo oziroma vse osebne in poslovne dokumente. Na zahtevo strank pa prevajamo tudi dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja oziroma vse vrste izjav, potrdil in soglasij kot tudi osebne dokumente. Pri nas boste dobili tudi prevajanje pravnih aktov oziroma pravnega reda Evropske Unije, vseh vrst certifikatov in licenc pa tudi pooblastil za zastopanje.

Storitev, ki se nanaša na obdelavo osebnih dokumentov, je vezana predvsem za potrdilo o stalnem prebivališču, potrdilo o državljanstvu, osebno izkaznico pa tudi prometno dovoljenje, potni list in vozniško dovoljenje ter izpiske iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), dovoljenje za prebivanje oziroma delovno dovoljenje. Prevajamo tudi vse vrste poslovnih odločitev oziroma ustanovitveni akt in statut podjetja, sklepe o ustanovitvi pravnih oseb in vse vrste poslovnih poročil. Prav tako obdelujemo tudi rezultate znanstvenih raziskav oziroma zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol, prepise ocen pa tudi potrdila o opravljenih izpitih in številne druge dokumente, ki so povezani s področjema znanosti in izobraževanja.

Prevajanje filmov iz grškega v švedski jezik

Pri nas lahko dobite tudi prevajanje filmov iz grškega v švedski jezik, poleg igranih in dokumentarnih obdelujemo tudi animirane pa tudi risane filme. Poleg storitev prevajanja izvajamo tudi njihovo sinhronizacijo in podnaslavljanje. Obdelujemo tudi zabavne pa tudi informativne in otroške oddaje kot tudi reklamna sporočila in serije.

Prevajalci in sodni tolmači na podlagi vaših zahtev prevajajo vse vrste vsebin s področja marketinga, tako plakate in reklamne zloženke oziroma letake kot tudi brošure, PR članke pa tudi vizitke in kataloge.

Prav tako vam lahko ponudimo tudi storitev lekture in korekture oziroma redakcije vseh prevedenih vsebin, ki jih je nekdo že obdelal v tej v kombinaciji jezikov, toda pri tem ni spoštoval pravil stroke, pa lahko rečemo, da gre za nestrokovno prevajanje.

Cena prevajanja iz grškega v švedski jezik

  • Iz grškega v švedski je 20 EUR po strani

Cena prevajanja iz grškega v švedski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz grškega v švedski z overitvijo sodnega tolmača je 24 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz grškega v švedski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!