Prevajanje iz norveškega v bosanski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz norveškega v bosanski jezik

Za spletno prevajanje iz norveškega v bosanski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Vsakdo, ki zahteva obdelavo različnih vsebin iz norveškega v bosanski jezik, se mora obrniti na zaposlene v poslovalnici Prevajalskega centra Akademije Oxford, saj je dobro poznano, da je to morda tudi edina institucija v naši državi, ki ima strokovnjake posebej usmerjene na zagotavljanje te storitve.

Zainteresirane stranke pri nas lahko dobijo kompletno obdelavo različnih vsebin, pa tudi tolmačenje iz norveškega v bosanski jezik, saj sodni tolmači in prevajalci lahko izvajajo tudi simultano in šepetano oziroma konsekutivno tolmačenje v tej kombinaciji in vsem strankam, ki jim bo za določeni dogodek priporočena ta vrsta storitve, omogočamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Prav tako lahko obdelujemo tudi vsebine, povezane s področjem marketinga oziroma poljudne in strokovne besedilne materiale, prevajamo pa tudi spletne strani ter spletne kataloge in prodajalne ter ostale vsebine. Poleg tega je v ponudbi tudi prevajanje iz norveškega v bosanski jezik za revije in časopisne članke ter za učbenike in književna dela pa tudi za video in zvočne vsebine. Toda moramo navesti tudi to, da poleg prevajanja serij, oddaj, filmov, reklamnih sporočil in drugih podobnih materialov, stranke pri nas dobijo tudi njihovo sinhronizacijo ali storitev podnaslavljanja, če to želijo.


Prevajanje iz norveškega v bosanski jezik
Prevajanje iz bosanskega v norveški jezik

Vsekakor lahko strankam ponudimo tudi kompletno obdelavo, ne samo osebnih, ampak tudi dokumentov, ki se predajajo pristojnim institucijam ter vseh tistih, ki so del razpisne in gradbene dokumentacije. Poleg tega sodni tolmači in prevajalci v tej jezični različici obdelujejo tudi medicinsko, poslovno in tehnično dokumentacijo kot tudi pravne akte in dokumente, povezane z izobraževanjem ali znanostjo.

Najbolj pomembno je, da se stranke, ki zahtevajo prevajanje dokumentov iz norveškega v bosanski jezik, zavedajo, da imajo dve zelo pomembni obveznosti. Prva od njih se nanaša na dostavo izvirnikov, da zapriseženi sodni tolmač lahko sploh opravi overitev oziroma da prevedene dokumente opremi z žigom. Druga obveznost, ki jo imajo v tem primeru, se nanaša na preverjanje o potrebi za overitvijo z Apostille oziroma z žigom, ki je poznan tudi kot haški, za katere so pristojna okrožna sodišča oziroma posebne službe v okviru njih. Pričakuje se, da stranka popolnoma samostojno na prvem mestu pridobi podatek, ali je ta vrsta overitve obvezna tudi za dokumente, za katere zahteva obdelavo od naših strokovnjakov in v primeru pritrdilnega odgovora, mora vprašati, ali overitev s haškim žigom poteka na začetku ali pa na koncu obdelave tega dokumenta, saj se oba ta načina pogosto opazna v praksi. Stranka, ki posluša naš nasvet in dobi te podatke, bo lahko precej lažje opravila celoten postopek obdelave vseh vrst dokumentov, saj bo vedela približno, kako dolgo to traja pa tudi kam mora odnesti ta dokument, da bi spoštovala navedene informacije.

Ko gre za dostava dokumentov na obdelavo, se morate zavedati, da se ta postopek razlikuje od tistega, ki se nanaša na dostavo vsebin, za katere se ne izvaja overitev, saj stranke lahko književna dela ali besedila, ne samo pošljejo na obdelavo po elektronski pošti, ampak jih tudi na enak način dobijo, potem ko sodni tolmači in prevajalci izpolnijo svoje obveznosti in obdelajo konkretne materiale.

Ker se pri prevajanju dokumentov iz norveškega v bosanski jezik zahteva dostava izvirnikov na vpogled, jih stranke lahko pošljejo preko kurirske službe, ali pa jih prinesejo osebno oziroma to storijo preko “Pošte Slovenije”, pri čemer morajo zahtevati priporočeno pošiljanje. Poleg tega, da lahko zahtevajo dostavo prevedenih in overjenih dokumentov na naslov, je strankam dovoljeno, da pridejo v prostore poslovalnice Akademije Oxford in osebno prevzamejo obdelane dokumente. Toda posebej je pomembno omeniti tudi to, da morajo storitev dostave obdelanih vsebin posebej plačati, in to v trenutku prevzemanja pošiljke po ceni, ki je jasno navedena v ceniku konkretne kurirske službe.

Nujno prevajanje iz norveškega v bosanski jezik, in to kakršnegakoli dokumenta je pravzaprav edini primer, ko imajo stranke pravico, da jih najprej pošljejo po elektronski pošti, in da nam potem na najhitrejši možni način dostavijo tudi izvirne dokumente na vpogled.

Prevajanje potnega lista iz norveškega v bosanski jezik

Glede na to, da so tukaj tudi prevajalci in sodni tolmači, zaposleni v naši ekipi, tiste stranke, ki zahtevajo prevajanje potnega lista iz norveškega v bosanski jezik, dobijo tudi overitev prevoda s strani uradno zapriseženega sodnega tolmača. Vsekakor se ta vrsta overitve razlikuje od “nadoveritve” oziroma ne vključuje tudi overitve z Apostille ali haškim žigom, pa zato mora vsaka stranka, ki zahteva obdelavo katerekoli vrste dokumentov v tej jezični različici, v okviru pristojnih služb pridobi informacije o tem, saj prevajalci in sodni tolmači Akademije Oxford nimajo pooblastil, da jo opravijo.

Pomembno je poudariti tudi to, da nam mora vsakdo, ki zahteva prevajanje potnega lista iz norveškega v bosanski jezik ali kateregakoli drugega dokument, na vpogled dostaviti tudi izvirne dokumente, da bi overitev lahko potekala v skladu s pravili.

Naši strokovnjaki obdelujejo tudi ostale osebne dokumente (potrdilo o stalnem prebivališču, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi), dovoljenje za prebivanje, prometno dovoljenje, osebna izkaznica, delovno dovoljenje in druga) ter vse tiste dokumente, ki sestavljajo različne vrste dokumentacij (razpisna, poslovna, gradbena, medicinska in tehnična).

Vsem strankam ponujamo tudi prevajanje iz norveškega v bosanski jezik za potrdilo o nekaznovanosti ter za ostale dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, to pa vključuje obdelavo, ne samo različnih vrst potrdil, ampak tudi izjav oziroma soglasij (potrdilo o samskem stanu, potrdilo o stalni zaposlitvi, soglasje za zastopanje, potrdilo o stanju računa v banki, potrdilo o višini dohodkov in druga).

Najprej pravni red Evropske Unije in potem tudi pogodbe oziroma certifikate in pooblastilo za zastopanje kot tudi licence ter vse vrste sodnih in pravnih aktov, če prevajalci in sodni tolmači na osnovi zahtev strank prevajajo v tej jezični različici in jih potem tudi overijo v skladu s svojo pristojnostjo. Poleg vsega omenjenega, strankam omogočamo tudi prevajanje iz norveškega v bosanski jezik za predmetnike in programe fakultet oziroma za zaključna spričevala osnovnih in srednjih šol in prepise ocen ter za rezultate znanstvenih raziskav in potrdilo o rednem šolanju oziroma za znanstvene patente in potrdilo o opravljenih izpitih kot tudi za diplomo in dodatek k diplomi. Ko to zahtevajo stranke, naši strokovnjaki lahko obdelujejo tudi vse vrste del in nalog (znanstvena, diplomske in seminarske) oziroma vse ostale dokumente, ki so izključno povezani s področjema znanosti ali izobraževanje in jih ob tej priložnosti nismo navedli.

Prevajanje spletnih katalogov iz norveškega v bosanski jezik

Spletne kataloge profesionalni prevajalci in sodni tolmači prevajajo v konkretni kombinaciji jezikov, tako da se v relativno kratkem roku pojavijo na precej boljšem položaju z vidika globalnega spletnega iskanja. To pa se zgodi zato, ker prevajanje iz norveškega v bosanski jezik, ki ga izvajajo naši strokovnjaki, vključuje tudi implementacijo SEO pravil (Search Engine Optimisation), kar predstavlja razlog, zaradi katerega v veliki meri izboljšujejo svoj položaj v globalnem iskanju. Prav tako kakovostno in profesionalno naši strokovnjaki lahko obdelujejo tudi spletne strani kot tudi spletne prodajalne, ko je to potrebno pa tudi različne programe oziroma aplikacije. Zainteresiranim strankam omogočamo tudi prevajanje vsebin s področja marketinga oziroma, tako reklamnih zloženk in PR člankov ter plakatov kot tudi letakov, brošur in ostalih podobnih materialov.

Storitve profesionalne lekture in korekture ponujamo zainteresiranim strankam in zahvaljujoč kakovostnemu in predanemu delu naših lektorjev in korektorjev, bodo vse napake v najrazličnejših vrstah materialov v najkrajšem možnem roku ugotovljene in popravljene v skladu s pravili prevajalske stroke.

Prevajanje serija norveškega v bosanski jezik

Ko stranke zahtevajo prevajanje serij iz norveškega v bosanski jezik, se morajo zavedeti tudi tega, da jim Prevajalski center Akademije Oxford lahko ponudi dodatne storitve, ki vključujejo njihovo podnaslavljanje ali sinhronizacijo. Vsekakor prevajalci in sodni tolmači v tej kombinaciji jezikov obdelujejo tudi igrane oziroma risane in dokumentarne pa tudi animirane in druge vrste filmov in potem tudi reklamna sporočila kot tudi zabavne in izobraževalne ter informativne, otroške in druge vrste oddaj, ne glede na to, ali bodo predvajanje na radijskih postajah ali televiziji.

Ko je to potrebno, naši strokovnjaki prevajanje v tej različici prevajajo tudi književna dela vseh vrst (poezija, romani, beletrija, proza in druga) kot tudi učbenike in revije oziroma časopisne članke.

Posebej omenjamo tudi to, da lahko iz norveškega v bosanski jezik prevajamo, tako strokovne kot tudi poljudne besedilne materiale, ki so povezani s področji znanosti, farmacije, izobraževanje in gradbene industrije pa tudi vsa tista besedila, ki so povezana z bančništvom, komunikologijo, informacijskimi tehnologijami in sociologijo oziroma marketingom, politiko in pravom ter z vsemi ostalimi vejami znanost, in to naravoslovnih in družbenih ved, ki ob tej priložnosti niso navedene. Vsakdo, ki zahteva obdelavo prav teh vsebin ima pomembno prednost, saj ni dolžan dostaviti izvirnih materialov na vpogled, kar je obvezno pri obdelavi dokumentov, pa besedila lahko enostavno skenira in nam jih pošlje na obdelavo po elektronski pošti in jih na enak način tudi dobi, ko naši strokovnjaki ugodijo njegovim zahtevam.

Cena prevajanja iz norveškega v bosanski jezik

  • Iz norveškega v bosanski je 25 EUR po strani

Cena prevajanja iz norveškega v bosanski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz norveškega v bosanski z overitvijo sodnega tolmača je 33 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz norveškega v bosanski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!