Prevajanje iz japonskega v romunski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz japonskega v romunski jezik

Za spletno Prevajanje iz japonskega v romunski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Med številnimi storitvami, ki jih Prevajalski center Akademije Oxford ponuja svojim strankam, moramo vsekakor omeniti tudi prevajanje iz japonskega v romunski jezik za vse vrste vsebin, tako v pisani obliki, kot tudi storitev tolmačenja. Lahko rečemo, da naši prevajalci in sodni tolmači obdelujejo vse vrste materialov, tako besedilne vsebine kot tudi reklamne materiale pa tudi spletne strani oziroma časopisne članke ter književna dela in revije.

Iz japonskega v romunski jezik prevajamo tudi učbenike pa tudi različne vrste, tako video kot tudi zvočnih materialov. V naši ekipi so tudi profesionalni podnaslavljalci kot tudi strokovnjaki, ki so zadolženi za zagotavljanje storitev sinhronizacije, tako da vse stranke, ki jim je potrebno prevajanje iz japonskega v romunski jezik za serije in oddaje pa tudi filme oziroma reklamna sporočila, pri nas dobijo tudi njihovo zaključno obdelavo oziroma ali podnaslavljanje ali sinhronizacijo.

Poleg vseh omenjenih materialov naši strokovnjaki v tej jezikovni kombinaciji obdelujejo tudi dokumente, kar pomeni, da jih najprej prevajajo iz japonskega v romunski jezik in zatem tudi overijo z žigom uradne osebe (sodnega tolmača).


Prevajanje iz japonskega v romunski jezik
Prevajanje iz romunskega v japonski jezik

Sodni tolmači in prevajalci iz japonskega v romunski jezik ne prevajajo samo osebnih, ampak tudi poslovne oziroma dokumente, ki so povezani s področjema znanosti ali izobraževanja ter vse pravne akte (pravni red Evropske Unije, pogodbe, pooblastila za zastopanje, certifikati, sodne odločbe, licence, tožbe in sodne odločitve, sklepe in pritožbe). Poleg vsega omenjenega pa izvajamo tudi obdelavo dokumentov, ki se v primeru potrebe predajajo pristojnim institucijam, tako da prevajalci in sodni tolmači obdelujejo potrdila o samskem stanu, potrdila o nekaznovanosti kot tudi potrdila o rednih dohodkih pa tudi soglasja za zastopanje ter potrdila o stanju računa v banki oziroma vse ostale vrste potrdil, soglasij in izjav.

Sodni tolmači in prevajalci obdelujejo tudi navodila za uporabo in gradbene projekte oziroma deklaracije izdelkov pa tudi vse ostale dokumente, ki so del, tako gradbene kot tudi tehnične oziroma razpisne dokumentacije. Iz japonskega v romunski jezik prevajamo tudi specifikacije farmacevtskih izdelkov, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov oziroma zdravniške izvide ter vso dokumentacijo o medicinskih izdelkih in ostale dokumente, ki so del medicinske dokumentacije.

Poudarjamo, da je vsaka stranka, ki je potrebno prevajanje iz japonskega v romunski jezik za določeni dokument, dolžna pri pošiljanju dostaviti tudi izvirnike na vpogled, kar se zahteva zato, ker mora sodni tolmač pred overitvijo prevedenih dokumentov primerjati ta dva dokumenta, saj lahko overi samo prevod, ki je enak izvirniku. Če se zgodi, da opazi določene napake v prevodu, strankam predlaga, da se opravi redakcijaa, ki jo izvajajo profesionalni lektorji in korektorji Akademije Oxford in šele potem lahko brez težav overi konkretne dokumente.

Da bi bile stranke prepričane, da bo postopek obdelave konkretnega dokumenta potekal v skladu s pravili, morajo na okrožnem sodišču v svojem mestu preveriti, ali je za dokument, za katerega jim je potrebno prevajanje iz japonskega v romunski jezik, potrebna še ena vrsta overitve oziroma ali se morajo opremiti z Apostille (haškim) žigom. Če je to potrebno, potem so dolžni izvedeti tudi to, ali se ta dokument opremlja s haškim žigom po koncu obdelave naših strokovnjakov ali pred tem.

Poleg možnosti, da dokumente na prevajanje prinesejo osebno, jih stranke lahko pošljejo tudi po kurirski službi oziroma s priporočeno poštno pošiljko, po koncu obdelave pa jih prevzamejo osebno, ali pa jim jih dostavimo na določen naslov, kar predstavlja storitev, ki ni vračunana v ceno obdelave dokumentov. Sicer stranke vse ostale vsebine lahko pošljejo in jih dobijo prevedene tudi po elektronski pošti, če jim tako ustreza. Nujno prevajanje dokumentov, kar pomeni prevajanje v izjemno kratkem roku, zainteresiranim strankam omogoča, da jih najprej pošljejo skenirane na elektronski naslov in takoj zatem dostavijo tudi izvirne dokumente na vpogled.

Prevod spletnih prodajaln iz japonskega v romunski jezik

Iz japonskega v romunski jezik prav tako prevajamo tudi spletne prodajalne, prevajalci in sodni tolmači pa obdelujejo tudi ostale spletne vsebine (spletne strani, programsko opremo (programe in aplikacije), spletne kataloge in ostale). Naši strokovnjaki poleg prevajanja izvajajo tudi njihovo optimizacijo, s čimer dosegajo osnovni cilj obdelave takšnih materialov, ki se bodo zelo hitro pojavili med prvimi rezultati iskanja.

V omenjeni jezikovni kombinaciji prav tako prevajamo tudi reklamne materiale pa tudi besedila, ki so namenjena javnemu predstavljanju kot tudi tista, ki so ozko strokovna. Poleg besedilnih vsebin, katerih tema je povezana s področji komunikologije, filozofije in marketinga, sodni tolmači in prevajalci iz japonskega v romunski jezik prevajajo tiste, katerih tema je povezana s katerimkoli od navedenih področij: menedžment, sociologija, ekologija in varstvo okolja, finance, znanost, bančništvo, izobraževanje, turizem, psihologija, gradbena industrija, medicina, informacijske tehnologije in številnimi drugimi vejami, tako naravoslovnih kot tudi družbenih ved.

Ko je to potrebno našim strankam prevajalci in sodni tolmači prav tako lahko izvajajo tudi tolmačenje iz japonskega v romunski jezik oziroma konsekutivno in simultano pa tudi šepetano tolmačenje. Če to zahteva dogodek, za katerega se izvaja ta storitev, strankam ponujamo tudi najem opreme za simultano tolmačenje.

Prevajanje knjig iz japonskega v romunski jezik

Romane pa tudi beletrijo ter prozna pa tudi dela poezija prevajamo v omenjeni kombinaciji jezikov, po zelo ugodnih cenah.

Prevajalci in sodni tolmači lahko obdelujejo tudi različne zvočne pa tudi video vsebine. Poleg prevajanja iz japonskega v romunski jezik za informativne in izobraževalne oddaje ter reklamna sporočila, prevajamo tudi za serije pa tudi dokumentarne oziroma risane ter animirane in igrane fiilmove. Da bi stranke dobile njihovo kompletno obdelavo, poskrbijo podnaslavljalci, ki so prav tako del naše ekipe in izvajajo profesionalno podnaslavljanje prevedenih vsebin. Če to želijo stranke jim omogočamo tudi sinhronizacijo obdelanih vsebin.

Storitvi lekture in korekture prav tako izvajamo na zahtevo strank, za redakcijo vsebin vseh vrst, ki jih je nekdo že prevedel iz japonskega v romunski jezik pa so zadolženi profesionalni lektorji in korektorji, ki so stalni člani ekipe Akademije Oxford.

Prevajanje potrdil o opravljenih izpitih iz japonskega v romunski jezik

Če vam je potrebno prevajanje potrdil o opravljenih izpitih iz japonskega v romunski jezik, pri nas dobite tudi to pa tudi storitev njihove overitve, ki jo izvajajo sodni tolmači.

Poleg njih prevajamo tudi diplome in dodatke k diplomi, potrdila o rednem šolanju pa tudi prepis ocen, zaključna spričevala osnovne in srednje šole. Ko je to potrebno, prevajamo tudi diplomske naloge pa tudi predmetnike in programe fakultet ter rezultate znanstvenih raziskav oziroma znanstvena dela in seminarske naloge kot tudi znanstvene patente in vse ostale dokumente, ki so povezani, tako z znanostjo kot tudi z izobraževanjem.

Prevajalci in sodni tolmači v navedeni jezikovni kombinaciji obdelujejo tudi poslovne dokumente pa tudi razpisno ter gradbeno, medicinsko in tehnično dokumentacijo oziroma dokumente, ki se predajajo pristojnim institucijam, ko imajo stranke potrebo za tem (soglasja, potrdila in izjave vseh vrst).

V omenjeni kombinaciji jezikov prav tako prevajamo tudi osebne dokumente, kot so potni list, potrdilo o stalnem prebivališču, potrdilo o državljanstvu ter delovno in vozniško oziroma prometno dovoljenje in dovoljenje za prebivanje pa tudi številne druge osebne dokumente in jih overjamo v skladu z zakonom.

Na zahtevo strank iz japonskega v romunski jezik prevajalci in sodni tolmači prevajajo tudi pravni red Evropske Unije, vse vrste certifikatov pa tudi licence oziroma pogodbe. Prav tako prevajamo tudi sklepe o razvezi zakonske zveze oziroma vse vrste, tako sodnih odločb, pritožb in tožb kot tudi odločitve in sklepe ter ostale neomenjene pravne akte.

Cena prevajanja iz japonskega v romunski jezik

  • Iz japonskega v romunski je 26 EUR po strani

Cena prevajanja iz japonskega v romunski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz japonskega v romunski z overitvijo sodnega tolmača je 30 EUR po strani

Popusti za prevajanje iz japonskega v romunski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

Izračunajte ceno prevajanja


Opomba:

Navedeni kalkulator izračunava predvideno ceno prevajanja. Prevajalska stran obsega 1800 znakov s presledki ali 250 besed. Zelo pomembno je, da čim bolj natančno izračunate število znakov v svojem dokumentu, da bi bila finančna konstrukcija čim bolj točna, ob majhnih odstopanjih. Za vse natančnejše informacije kontaktirajte z našim predstavništvom.


NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!