Prevajanje iz turškega v estonski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz turškega v estonski jezik

Za spletno prevajanje iz turškega v estonski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.


Ne glede na to, kako čudno morda zveni dejstvo, da v Sloveniji obstaja tudi institucija, ki ima v svoji ekipi tudi vrhunske strokovnjake, katerih specialnost je tudi obdelava vsebin v estonskem jeziku, to ni v nobenem primeru ne zmanjšuje zelo pomembnega dejstva, da zainteresirane stranke samo v okviru Prevajalskega centra Akademije Oxford lahko dobijo neposredno prevajanje iz turškega v estonski jezik.

Poudarjamo, da naši strokovnjaki v tej jezični kombinaciji izvajajo tudi tolmačenje in na vašo zahtevo oziroma v skladu s smernicami, povezanimi s konkretnim dogodkom, ki ga organizirate, lahko uporabljajo, tako šepetano tolmačenje kot tudi konsekutivno pa tudi simultano tolmačenje v tej kombinaciji jezikov. Lahko vam ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje, izvajamo pa tudi obdelavo vseh vrst književnih del, reklamnih materialov in revij oziroma učbenikov pa tudi vsebin, povezanih s spletnimi področji.

Prevajalci in sodni tolmači obdelujejo tudi časopisne članke ter poljudne in strokovne besedilne vsebine. Poleg vsega tega vam lahko ponudimo tudi kompletno obdelavo različnih zvočnih in video vsebin, kar pomeni najprej prevajanje iz turškega v estonski jezik za filme vseh žanrov kot tudi oddaje različne vsebine in tematike oziroma reklamna sporočila in serije pa tudi druge zvočne in video vsebine in potem tudi dodatno storitev, ki se nanaša, tako na njihovo podnaslavljanje kot tudi na njihovo sinhronizacijo.


Prevajanje iz estonskega v turški jezik
Prevajanje iz turškega v estonski jezik

Strokovnjaki, ki sestavljajo našo ekipo lahko izvajajo tudi kompletno obdelavo, tako dokumentov, ki se predajajo pristojnim institucijam ob različnih priložnostih (soglasja, potrdila in izjave) kot tudi dokumentov, ki sestavljajo osebno oziroma razpisno dokumentacijo. Poleg tega obdelujejo tudi medicinsko, zatem gradbeno pa tudi poslovno in tehnično dokumentacijo in na zahtevo strank izvajamo prevajanje iz turškega v estonski jezik, tako za vse pravne akte kot tudi za vse dokumente, ki se nanašajo na znanost in izobraževanje.

Glede na to, da so tukaj tudi prevajalci in sodni tolmači, dobite najprej prevajanje dokumentov v tej jezični kombinaciji in potem tudi overitev izdelanega prevoda, za katero so zadolženi zapriseženi sodni tolmači. Imejte na umu, da ta vrsta overitve ni enako kot overitev s haškim (Apostille) žigom za prevedene dokumente, saj te overitve ne izvajajo naši strokovnjaki oziroma vam priporočamo, da poiščete podatke, ki se nanašajo na overitev s haškim žigom za konkretne dokumente. Sicer pa gre tukaj za to, da zakon določa overitev z Apostille žigom na točno določen način in samo za nekatere dokumente, pa se zato tudi priporoča, da se sami pozanimate, ali se tudi za vaše dokumente, za katere vam je potrebno prevajanje iz turškega v estonski jezik, mora izvesti ta overitev in ali overitev s tem žigom poteka, ko naši strokovnjaki končajo obdelavo konkretnega dokumenta ali pa se izvaja predtem. Samo od teh podatkov je odvisen tudi tok obdelave vašega dokumenta, tako bo vse bistveno olajšano.

Ker postopek overitve z žigom sodnega tolmača pomeni, da mora le-ta fizično primerjati prevod z izvirnikom, kar pomeni, da je vsaka stranka posebej dolžna dostaviti izvirnike, to pa lahko stori na več načinov (osebna dostava, pošiljanje s priporočeno poštno pošiljko ali kurirsko službo).

Vse to več ali manj velja tudi za prevzemanje prevedenih in overjenih dokumentov, saj njih stranke lahko dobijo na določen naslov, ali pa jih osebno prevzamejo v naši poslovalnici. V primeru, da se odločijo za možnost, ki vključuje dostavo prevedenih in overjenih dokumentov na njihov naslov, morajo biti seznanjeni z dejstvom, da je to dodatna storitev in se zaračunava povsem neodvisno od obdelave dokumentov. Sicer pa je cena te storitve izključno odvisna od kurirske službe, ki izvaja dostavo, vsaka stranka pa jo je dolžna plačati neposredno kurirju.

Vsebine, kot so na primer knjige ali besedila oziroma vse tiste, ki ne zahtevajo overitve z žigom sodnega tolmača, stranke lahko, ne samo pošljejo na prevajanje, ampak jih tudi dobijo, ko prevajalci in sodni tolmači končajo z njihovo obdelavo, prav preko elektronske pošte, s čimer maksimalno poenostavljajo celoten postopek obdelave.

Če ste zainteresirani za nujno prevajanje iz turškega v estonski jezik za dokumente, jih morate najprej poslati na elektronski naslov, da bi zagotovili možnost, da prevajalci in sodni tolmači čim prej pristopijo njihovi obdelavi in tako izvedejo prevajanje in overitev v dogovorjenem roku. Razumljivo je, da ste tudi v tem primeru dolžni dostaviti izvirnike na vpogled, toda od vas se tedaj izključno zahteva, da izberete način, ki v tem trenutku pomeni dostavo v najkrajšem možnem roku.

Prevajanje reklamnih sporočil iz turškega v estonski jezik

Kar zadeva prevajanje reklamnih sporočil iz turškega v estonski jezik, ne glede na to, ali gre za vsebine, ki so namenjene predvajanju na radijskih postajah ali televiziji, jih prevajalci in sodni tolmači obdelajo maksimalno kakovostno, toda s tem se ne konča obdelava teh vsebin, saj so v naši ekipi tudi profesionalni podnaslavljalci kot tudi strokovnjaki, ki so zadolženi za sinhronizacijo prevedenih reklamnih sporočil. Prav na ta način dobite vsebine, ki jih lahko takoj plasirate na radijskih postajah, televiziji in spleti, ali kjerkoli drugje. Poleg tega naši strokovnjaki obdelujejo tudi vse vrste oddaj, tako tiste izobraževalnega in informativnega kot tudi tiste zabavnega značaja in potem tudi otroške oddaje kot tudi serije in filme različnih žanrov in vrst (dokumentarni, različnih vrst, igrani, animirani in drugi).

Vse naše stranke pričakuje tudi prevajanje iz turškega v estonski jezik za spletne strani. Ob tej priložnosti se prevajalci in sodni tolmači ravnajo po SEO pravilih (Search Engine Optimisation), s čimer prevedenim spletnim stranem omogočajo, da izboljšajo svoje mesto v okviru globalnega iskanja. Predvsem zahvaljujoč uporabi pravil optimizacije vsebin za spletne iskalnike so tudi lastniki spletnih strani v priložnosti, da občutijo bistveno boljše poslovanje, saj potencialne stranke precej hitreje in enostavneje pridejo do njihove spletne predstavitve. Prav tako lahko prevajamo tudi druge materiale, ki so na katerikoli način povezani s spletnimi področji, kar se nanaša predvsem na spletne kataloge in potem tudi na spletne prodajalne in programsko opremo oziroma na katerokoli vrsto programov ali aplikacij. Razumljivo je, da naši strokovnjaki prevajajo tudi vse druge vsebine, ki jih do zdaj nismo omenili in so povezane z globalnim omrežjem.

Poleg tega strankam omogočamo tudi prevajanje iz turškega v estonski jezik, tako za poljudne besedilne vsebine kot tudi za tiste, ki sodijo med strokovne, pri čemer je njihova tema lahko povezana z zares katerokoli vejo naravoslovnih ali družbenih ved. Komunikologija, gradbena industrija, ekologija in varstvo okolja, medicina, izobraževanje, psihologija, znanost, farmacija, sociologija, informacijske tehnologije, menedžment, pravico, finance, bančništvo, politika in sociologija so samo posamezna področja, na katera se lahko nanaša tema besedil, ki jih stranke zahtevajo prevedene v tej jezični kombinaciji.

Prevajanje strokovnih revij iz turškega v estonski jezik

Prevajalci in sodni tolmači na zahtevo zainteresiranih strank izvajajo tudi neposredno prevajanje vsebin strokovnih revij iz turškega v estonski jezik, prav tako pa prevajajo tudi ilustrirane, otroške in številne druge vrste revij. Prav tako strankam v navedeni kombinaciji omogočamo tudi obdelavo časopisnih člankov pa tudi učbenikov kot tudi književnih del vseh vrst, od beletrije preko proznih in poetskih del pa do romanov in drugih del književnosti.

V primeru, da ste imeli priložnost, da prevajanje iz turškega v estonski jezik izvedete na določenem drugem mestu oziroma ga prepustite nekomu, ki pozna oba jezika, toda niste dobili kakovostno obdelane vsebine, naši lektorji in korektorji lahko popravijo vse napake, ki jih ti materiali vsebujejo oziroma vam ponudijo profesionalno redakcijo.

Vse vrste vsebin, ki so povezane s področjem marketinga prevajalci in sodni tolmači prav tako obdelujejo v navedeni kombinaciji jezikov, kar pa se nanaša, tako na kataloge in reklamne letake kot tudi na brošure in potem tudi PR članke oziroma plakate, reklamne zloženke in na vizitke ter druge vsebine, ki so povezane s področjem marketinga. Moramo poudariti, da prevajalci in sodni tolmači odlično poznajo marketinška pravila, ki jih seveda uporabljajo v toku obdelave omenjenih vsebin. S tem predvsem mislimo na dejstvo, da reklamno sporočilo iz materialov, ki so napisani v turškem jeziku, prilagodijo pravilom, ki jih določa estonski jezik in s čimer potencialnim strankam, ki jim je to materni jezik, omogočajo ustrezno seznanjanje s tistim, kar se reklamira.

Poleg storitev, ki se nanašajo na prevajanje v pisani obliki, vse zainteresirane stranke lahko angažirate naše strokovnjake za izvedbo storitve tolmačenja v omenjeni jezični kombinaciji. Ker pa prevajalci in sodni tolmači lahko enako kakovostno izvajajo simultano tolmačenje iz turškega v estonski jezik oziroma konsekutivno pa tudi šepetano, je izključno od podatakov, ki jih od strank dobimo v zvezi z organizacijo konkretnega dogodka tudi odvisno, katera vrsta tolmačenja se tedaj uporablja. Za vse tiste stranke, za katere dogodek je priporočljivo simultano tolmačenje v navedeni kombinaciji jezikov, obstaja tudi možnost najema opreme za simultano tolmačenje. Prav na ta način dobijo visokokakovostno opremo po cenah, ki veljajo za zelo ugodne.

Cena prevajanja iz turškega v estonski jezik

  • Iz turškega v estonski je po dogovoru

Cena prevajanja iz turškega v estonski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz turškega v estonski z overitvijo sodnega tolmača je po dogovoru

Popusti za prevajanje iz turškega v estonski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!