Prevajanje iz ruskega v pakistanski jezik

Brezplačno spletno prevajanje iz ruskega v pakistanski jezik

Za spletno prevajanje iz ruskega v pakistanski jezik ne zagotavljamo kakovosti. Prevajanje na ta način ne more biti 100% točno. Najboljše je, da se obrnete na naš center za točno prevajanje.

2000 znakov ostalo.

Eden od dokazov, da Prevajalski center Akademije Oxford prednjači, leži v dejstvu, da našim strankam ponujamo tudi prevajanje iz ruskega v pakistanski jezik. Poleg dokumentacije in vseh vrst dokumentov, tako poslovnih in osebnih, kot tudi tistih, ki so povezani z znanostjo oziroma izobraževanjem, obdelujemo tudi spletne strani ter besedila, različne vrste video in zvočnih materialov in številne druge vsebine.

Prevajanje dokumentov iz ruskega v pakistanski jezik, ki ga bodo naši prevajalci in sodni tolmači opravili v najkrajšem roku, se na prvem mestu nanaša na osebne dokumente, saj je to eden od osnovnih razlogov, zaradi katerega se stranke obračajo na nas. Potrdilo o državljanstvu, potni list, osebna izkaznica, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi) ter delovna dovoljenja, dovoljenja za prebivanje, prometna in vozniška dovoljenja oziroma potrdila o stalnem prebivališču, so samo nekateri od osebnih dokumentov, ki jih obdelujemo. Prevajamo tudi poslovne dokumente, kot na primer: fakture, poslovne pogodbe, sklepe o ustanovitvi pravnih oseb, finančna, letna in revizijska poročila, statute in ustanovitvene akte podjetij pa tudi poslovne odločitve in številne druge. Prav tako prevajamo tudi rezultate znanstvenih raziskav pa tudi znanstvena dela ter diplomske in seminarske naloge, predmetnike in programe fakultet, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdilo o opravljenih izpitih, potrdila o rednem šolanju, prepise ocen kot tudi diplome in dodatke k diplomi in številne druge dokumente, ki se ob različnih priložnostih predajajo pristojnim službam in so posebej povezani s področjema znanosti oziroma izobraževanja.

Na vašo zahtevo obdelujemo medicinsko kot tudi tehnično, razpisno in gradbeno dokumentacijo oziroma: gradbene projekte, specifikacije farmacevtskih izdelkov, deklaracije izdelkov, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov, dokumentacijo o medicinskih izdelkih, zdravniške izvide, laboratorijske analize tehničnih vzorcev in številne druge dokumente, ki spadajo v te vrste dokumentacij. Obdelujemo tudi tiste dokumente, ki se predajajo pristojnim službam, kot so: potrdilo o samskem stanu, potrdilo o stalni zaposlitvi, soglasje za zastopanje, potrdilo o nekaznovanosti, potrdilo o stanju računa v banki in številne druge vrste potrdil, soglasij in izjav, ki jih prav tako obdelujemo v skladu z zahtevami svojih strank.


Prevajanje iz ruskega v pakistanski jezik
Prevajanje iz pakistanskega v ruski jezik

Iz ruskega v pakistanski jezik prav tako prevajamo tudi pooblastila za zastopanje, vse vrste licenc, pogodbe, sodne sklepe pa tudi tožbe in pritožbe oziroma sodbe in odločitve kot tudi pravni red Evropske Unije in jih overjamo z žigom zapriseženega sodnega tolmačev.

Ker je za kakovostno in profesionalno obdelavo dokumentov zelo pomembna vloga, ki jo igra sodni tolmač, so vse stranke Akademije Oxford v veliki prednosti, saj so v naši ekipi tudi prevajalci in sodni tolmači, pa boste zelo hitro dobili dokument, ki ga lahko uporabljate v praksi. Preprostejše rečeno, če boste določen dokument, ki je samo preveden iz ruskega v pakistanski jezik, poskušali predati katerikoli pristojni službi ste lahko popolnoma prepričani, da vam ga bodo vrnili kot pravno neveljavnega. Razlog za to je v tem, ker ima žig sodnega tolmačev pravno vrednost in potrjuje, da je prevod popolnoma enak kot izvirni dokument. Iz istih razlogov ste nam dolžni dostaviti izvirne dokumente na vpogled, saj sodni tolmač najprej primerjati prevod z izvirnikom in šele, ko ugotovi, da ne obstajajo nikakršna odstopanja, dokument lahko overi s svojim žigom. Tudi, če pride do odstopanj med tema dvema dokumentoma, nimate razlogov za zaskrbljenost, saj bomo opravili storitev redakcije, ki je prav tako na voljo v naši poslovalnici.

Dokumente, za katere vam je potrebno prevajanje iz ruskega v pakistanski jezik, lahko prinesete v našo poslovalnico ali pa jih pošljete tako kot vam najbolj ustreza oziroma s priporočeno pošiljko preko “Pošte Srbije” ali pa po kurirski službi. Dostava dokumentov na elektronski naslov je možna samo v primeru, ko vam je prevajanje potrebno zelo hitro. Prav iz tega razloga je strankam dovoljeno, da najprej pošljejo skenirane dokumente po elektronski pošti, toda še naprej so dolžni dostaviti izvirnike na vpogled, pri čemer je priporočljivo paziti na način pošiljanja, saj mora biti spoštovan rok, ki so ga postavile.

Obdelane dokumente dobite ali z dostavo na vaš naslov ali pa jih prevzamete v naši poslovalnici, s tem, da storitev pošiljanja na naslov zahteva dodatne stroške, saj jo izvaja kurirska služba, ki jo tudi zaračunava v skladu s svojim cenikom neposredno od strank pri prevzemu.

Da ne bi prišli v neprijeten položaj, vam svetujemo, da se pred začetkom postopka prevajanja in overitve dokumentov oziroma dostave našim strokovnjakom, na pristojnem sodišču dobro pozanimate o tem, ali je za vaš dokument potrebna overitev s haškim Apostille žigom. Pravzaprav gre za to, da je ta vrsta overitve potrebna samo za določene dokumente. Za dokumente, za katere je le-ta potrebna, se lahko opravi na dva načina, pa je iz istega razloga priporočljivo, da zahtevate tudi to informacijo, saj je od nje v veliki meri odvisen sam tok obdelave dokumentov. Overitev s haškim žigom za nekatere dokumente poteka po obdelavi s strani prevajalcev in sodnih tolmačev, nekateri pa se najprej overjajo s tem žigom. V zadnjem primeru se prevajata tako žig kot tudi sam dokument, kar potem tudi overja sodni tolmač.

Prevajanje besedilnih vsebin iz ruskega v pakistanski jezik

V primeru prevajanja besedil iz ruskega v pakistanski jezik lahko rečemo, da naši sodni tolmači in prevajalci obdelujejo absolutno vse vrste vsebin, ne glede na področje, s katerim je povezana njihova tema. Politika, bančništvo, ekonomija, psihologija, sociologija, filozofija, znanost, izobraževanje, farmacija, medicina, gradbena industrija, informacijske tehnologije kot tudi marketing, komunikologija, ekologija in varstvo okolja, menedžment, turizem in številna druga področja so samo del bogate ponudbe tem, s katerimi so lahko povezana ta besedila.

Poleg tega prevajamo tudi književna dela oziroma prozo in poezijo, beletrijo in romane kot tudi učbenike, časopisne članke pa tudi revije (ilustrirane, otroške, strokovne in druge). Prav tako iz ruskega v pakistanski jezik prevajamo tudi spletne strani, spletne kataloge in prodajalne ter programsko opremo oziroma katerokoli aplikacijo ali program, ki ga zahtevate. Glede na to, da se storitev prevajanja takšnih materialov izvaja maksimalno profesionalno, in sicer tako, da se implementirajo vsa pravila SEO (Search Engine Optimisation), s čimer se prevedenim vsebinam daje priložnost, da čim bolje kotirajo v okviru spletnih iskalnikov.

Prav tako prevajamo tudi vse vrste dokumentacij oziroma specifikacije farmacevtskih izdelkov, navodila za uporabo, navodila za uporabo zdravil in značilnosti izdelkov pa tudi gradbene projekte, laboratorijske analize tehničnih vzorcev, dokumentacijo o medicinskih izdelkih, zdravniške izvide in vse ostale dokumente, ki sodijo med medicinsko oziroma gradbeno, tehnično in razpisno dokumentacijo. Pri nas pa lahko dobite tudi finalno obdelavo zvočnih in video materialov oziroma poleg njihovega prevajanja iz ruskega v pakistanski jezik, izvajamo tudi sinhronizacijo oziroma podnaslavljanje, kar pomeni, da boste na enem mestu dobili kompletno obdelavo vseh vrst oddaj, tako zabavnih kot tudi otroških pa tudi izobraževalnih oziroma informativnih ter risanih, dokumentarnih, igranih in animiranih filmov ter reklamnih sporočil in serij.

Iz ruskega v pakistanski jezik prevajamo tudi delovna dovoljenja ter dovoljenja za prebivanje kot tudi ostale osebne dokumente, kot so: potrdilo o državljanstvu, potrdilo o stalnem prebivališču, vozniška in prometno dovoljenje, osebna izkaznica, potni list, izpiski iz matičnega registra (o rojstvu, o smrti, o sklenjeni zakonski zvezi). Prav tako prevajamo tudi dokumente, ki so povezani s področjema znanosti oziroma izobraževanja, kot so: predmetniki in programi fakultet, znanstvena dela, diplomske in seminarske naloge, potrdilo o opravljenih izpitih, diplome in dodatki k diplomi, zaključna spričevala osnovne in srednje šole, potrdilo o rednem šolanju, znanstveni patenti, rezultati znanstvenih raziskav in številni drugi dokumenti, ki se ob raznih priložnostih predajajo pristojnim službam, povezani pa so z omenjenimi področji.

Poleg tega prevajamo tudi poslovno dokumentacijo oziroma vse vrste poslovnih poročil (finančna, revizijska in letna) kot tudi statut in ustanovitveni akt podjetja, fakture, pogodbe in poslovne odločitve oziroma sklepe o ustanovitvi pravnih oseb in druge.

Prevajanje časopisnih člankov iz ruskega v pakistanski jezik

Prevajanje časopisnih člankov iz ruskega v pakistanski jezik predstavlja samo majhen del bogate ponudbe storitev, ki jo ponujamo vsem zainteresiranim strankam, poleg njih pa prevajamo tudi knjige vseh vrst oziroma učbenike in dela književnosti, kot so romani, poezija, proza in beletrija.

Če je to potrebno, prevajamo tudi ilustrirane, strokovne in otroške revije kot tudi vse vrste besedil. Teme teh besedil so lahko povezane z zares vsemi področji, saj imajo naši prevajalci in sodni tolmači več kot dovolj izkušenj, tako da z gotovostjo trdimo, da jim nobena tema ni neznana. Poleg besedilnih vsebin, ki obdelujejo temo s področja psihologije, politike, prava, turizma, ekologije in varstva okolja, obdelujemo tudi tiste, ki so povezane z gradbeno industrijo in informacijskimi tehnologijami oziroma komunikologijo, izobraževanjem, znanostjo, menedžmentom kot tudi z vsemi neomenjenimi vejami družbenih in naravoslovnih ved.

Prav tako izvajamo tudi storitev tolmačenja iz ruskega v pakistanski jezik oziroma šepetano, konsekutivno in simultano tolmačenje. Če določeni dogodek zahteva prav to vrsto tolmačenja, vam lahko ponudimo tudi najem opreme za simultano tolmačenje in to po ugodnih cenah. Izdelava ponudbe za tolmačenje v tej jezični kombinaciji zahteva tudi to, da nam posredujete informacije o konceptu samega dogodka oziroma o prostoru, v katerem bo potekal kot tudi o številu udeležencev in trajanju. Poleg vsega navedenega bosta sodni tolmač in prevodilac Akademije Oxford na vašo zahtevo obdelala tudi tiste materiale, katerih osnovni cilj je reklamiranje storitev ali izdelkov, kot so katalogi, PR članki in brošure, reklamni letaki in zloženke oziroma vizitke.

Cena prevajanja iz ruskega v pakistanski jezik

  • Iz ruskega v pakistanski je po dogovoru

Cena prevajanja iz ruskega v pakistanski jezik z overitvijo sodnih tolmačev

  • Iz ruskega v pakistanski z overitvijo sodnega tolmača je po dogovoru

Popusti za prevajanje iz ruskega v pakistanski jezik

  • Če imate veliko število strani za prevajanje, ponujamo neverjetne popuste.

NEWSLETTER
 
DRUGI O NAS
Matjaž iz Ajdovščine:

Lahko pohvalim vse zaposlene v Akademiji Oxford, ker so resnično profesionalni in prevajalske storitve opravljajo hitro in učinkoviti.

Martina iz Bleda:

Potrebovala sem prevajanje iz madžarskega v slovenski jezik in lahko vam rečem, da sem pozitivno presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve prevajalcev Akademije Oxford.

Jaka iz Bovca:

Mislim, da je odlično, ker lahko na enem mestu najdem prevajalske storitve za različne jezike, tako da se ne morem sprehajati od prevajalca do prevajalca.

Eva iz Brežic:

Nujno sem potrebovala prevod v francoski jezik, na spletu sem našla Oxford, jih poklicala in v roku nekaj ur sem po elektronski pošti prejela prevod. Resnično so izjemni!

Zoran iz Velenja:

Uslužni, hitri in ljubeznivi, za njih imam samo pohvalne besede!

Anja iz Višnje Gore:

Najboljše prevajalske storitve lahko najdete prav v Akademiji Oxford! Vsaka čast!

Jure z Vrhnike:

Sodni tolmači iz Akademije Oxford so me presenetili z natančnostjo prevoda ter s kakovostjo storitve. Na začetku sem bil skeptičen, toda sedaj vem, na koga se lahko obrnem, ko mi bo v prihodnje potreben prevod.

Ana iz Gornje Radgone:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v nemški jezik!

Mišo z Grosuplja:

Kar se mene tiče, je cena kakovostne storitve najmanj pomembna, toda nisem verjel, da obstaja institucija, ki je v stanju omogočiti tako ugodno ceno za tako kakovostno in profesionalno opravljeno storitev. Hvala vam!

Nina iz Domžal:

Kakovost vaših storitev je na visoki ravni! Samo tako naprej!

Mitja iz Dravograda:

Delam v agenciji za registracijo vozil in do sedaj sem na prevode čakal nekaj dni, z Vami pa je vse to hitrejše in cenejše. Hvala, ker obstajate!

Elena iz Zagorja ob Savi:

Prevajalci Akademije Oxford so zame dokončali prevod iz Nizozemskega jezika v nekaj urah. Hvala vam, neverjetni ste!

Gregor iz Žalca:

Navdušen sem nad načinom, kako se zaposleni v Akademiji Oxford vedejo do nas, z veliko spoštovanja, ljubeznivosti in predanosti. Ko sodelujete z njimi, enostavno uživate.

Tina iz Železnikov:

Profesionalizem in predanost poslu sta prvi stvari, ki jih opazite, ko pridete v stik z Akademijo Oxford. Organizacija in storitev sta na vrhunski ravni!

Zmago iz Žirov:

Hvala Akademiji Oxford! Nujno sem potreboval prevod iz srbskega jezika in oni so to naredili na najboljši možni način. Dobil sam prevod po vsega nekaj urah! Hvala vam, najboljši ste!

Nataša iz Ilirske Bistrice:

Storitve prevajanja so mi zaradi narave dela, ki ga opravljam, potrebne vsakodnevno. Ko sem prvič stopila v stik z Akademijo Oxford, so mi posel dokončali hitro in učinkovito. Od tedaj jih ne menjam.

Mišo iz Izole:

Prevod iz slovenščine v kar 33 tujih jezikov na enem mestu. Neverjetno!

Sanja iz Jesenic:

Zahvaljujem se Akademiji Oxford za prevod iz norveškega jezika. Vse najboljše v nadaljnjem poslovanju!

Mile iz Kamnika:

Hiter in točen prevod! Hvala, ljudje, vse najboljše!

Selena iz Kočevja:

Vse pohvale za organizacijo in vrhunske storitve. Imate izjemna priporočila z moje strani pri vseh!

Damjan iz Leontina iz Kopra:

Nisem mogel, da ne opazim ljubeznivosti in predanosti vaših prevajalcev. Resnično sem prijetno presenečen.

Zlatan iz Kostanjevice na Krki:

Preko Vaše Akademije smo angažirali prevajalca za svojo poroko, iskreno vam hvala!

Marija iz Kranja:

Kaj bi jaz brez vas!? Priskočili ste mi v pomoč, ko mi je bil prevod najpotrebnejši! Enostavno, najlepša hvala!

Boštjan iz Laškega:

Obiskala nas je tuja delegacija iz Nemčije, pa smo potrebovali storitve konsekutivnega prevajanja. Obrnil sem se na Akademijo Oxford in priskočili so nam v pomoč na najboljši možni način.

Vesna iz Lenarta:

Hvala vam za prevod, izjemni ste!

Uroš iz Lendave:

Točnost prevoda je zaradi posla za nas zelo pomembna. Prevodi iz danskega, norveškega in švedskega jezika za nas predstavljajo temelj dobrega poslovanja s podjetji iz tega področja, pa smo se zato obrnili na Akademijo Oxford. Sodelujemo že mesec dni in nimamo nobene pripombe na prevode. Najlepša hvala!

Kaja iz Litije:

Popoln prevod, pravilno in natančno obdelan. Profesionalnost in organizacija sta na najvišji ravni! Vsaka čast!

Jasmin iz Ljubljane:

Zahvaljujoč prevajalcem Akademije Oxford, smo z lahkoto sklenili pomembno pogodbo s poslovnimi s partnerji iz Japonske. Vse pohvale in najlepša hvala Akademiji Oxford za profesionalno in kakovostno opravljeno delo!

Monika iz Ljutomera:

Lahko rečem samo to, da ste najboljši!

Andraž iz Logatca:

Imamo srečo, da ste se pojavili v Sloveniji. Najhitreje in najkakovostnejše prevajate dokumente na našem področju.

Staša iz Maribora:

Bila sem navdušena, ko sem izvedela, da lahko tako hitro prevajate dokumente in jih pošljete. Resnično ste izjemni!

Josip iz Maribora:

Vse pohvale za Akademijo Oxford in za zelo hitro prevajanje dokumentov. Najugodnejši ste v Sloveniji!

Ines iz Medvod:

Kakovosten prevod, izjemna storitev ter nizka cena. Neverjetni ste!

Branko iz Mengša:

Najlepša hvala Akademiji Oxford za prevod v ruščino!

Dejan iz Metlike:

Akademija Oxford je daleč najboljši prevajalski center v Sloveniji!

Manja iz Mežice:

Prevod dokumentacije pri vas je enostaven. Najlepša hvala!

Jan iz Murske Sobote:

Enostavno je priti do vas, še lažje pa je sodelovati z vami. Vse pohvale za organizacijo in kakovost storitve!

Lucija iz Nove Gorice:

Stalno potrebujemo konsekutivno prevajanje zaradi prihoda tujih delegacij, Akademija Oxford pa je sedaj naša opora, kar se tiče prevajanja. Profesionalna storitev ter prijaznost, enostavno je vse na vrhunski ravni.

Damjan iz Novega mesta:

Potreboval sem prevod v slovaški jezik, zelo hitro in originalno sem ga prejel od vas. Hvala lepa!

Tjaša iz Ormoža:

Prevod sem prejel hitrooo, hvala!

Vid iz Pirana:

Vse pohvale za vas ter vaše prevajalce!

Anisa iz Postojne:

Natančno, hitro, poceni, pravilno ... Hvala lepa, nimam besed!

Dejan s Prevalj:

Če potrebujete prevod s strani pooblaščenega sodnega tolmača, vam priporočam Akademijo Oxford! Bil sem navdušen nad njihovo hitrostjo in natančnostjo! Hvala Vam!

Katja s Ptuja:

Prevajala sem dokumentacijo v Oxfordu, poleg tega, da so bili hitri, so mi pomagali, ter me napotili na koga naj se obrnem kar se tiče moje papirologije.

Dominik iz Radeč:

Hvala za prevod, pravi ste profesionalci!

Julija iz Radovljice:

Niti za en prevod, ki ste ga naredili zame, nisem imela pripombe. Hvala vam za izjemno sodelovanje!

Milan z Raven na Koroškem:

Posebej sem zadovoljen, ker vsak prevod preverjate kar se tiče izrazov in fraz, kar pripeva k temu, da je prevod kakovostnejši in jasnejši. Zares, vse pohvale za profesionalnost!

Katarina iz Ribnice:

Zelo hitro ste mi izpolnili formular za vizum za Ameriko. Prekrasni ste!

Domagoj iz Ruš:

Potreboval sem prevod dokumentacije za pokojnino iz nemščine. Bil sam zelo zadovoljen s prevodom prevajalcev iz Akademije Oxford, in priporočam jih vsakomur!

Jana iz Sevnice:

Jaz sam iz Sevnice in tukaj nimamo prevajalcev za kitajski jezik. Toda, ko sem slišala za Akademijo Oxford in njihove prevajalske storitve, sem takoj stopila v stik z njimi sam. Bila sem presenečena nad hitrostjo in kakovostjo storitve. Prihranili so moj denar in čas. Najlepša hvala!

Tim iz Sežane:

Najboljši ste! Vsakomur bi vas priporočil!

Urška iz Slovenske Bistrice:

Potrebovala sem prevod za pridobitev odpravnine iz norveškega v slovenski jezik.

Nik iz Slovenj Gradca:

Vaši prevodi so izjemni! Natančen prevod, hitra dostava in ugodna cena. Vse na enem mestu. Vsaka čast!

Maja iz Slovenskih Konjic:

V zadovoljstvo mi je bilo sodelovati z vami!

Mirko iz Tolmina:

Prevod iz švedščine je bil brez napak! Izjemno sem zadovoljen! Hvala lepa!

Tea iz Trbovelj:

Akademija Oxford je ena od najboljše organiziranih institucij s katerimi sem poslovno sodelovala. Sodelovanje je na vrhunski ravni, vsakomur bi jih priporočila!

Mišo iz Trebnjega:

Težko je najti prevajalca za flamski jezik, ki vam bo dostavil točen in pravilen prevod. To je možno samo pri vas!

Nives iz Tržiča:

Ugodna cena, kakovost ter hitra storitev. Bravo!

Samir iz Hrastnika:

Zelo mi je pomembno, da so vsi dokumenti, ki jih potrebujem, prevedeni predvsem točno in pravilno. To je tisto, kar sem opazil pri prevajalcih Akademije Oxford. Točnost in pedantnost brez konkurence. Nimam besed, zares ste pravi profesionalci!

Neža iz Celja:

Nujno sem potrebovala prevod dokumentacije za poroko, pa sam stopila v stik z Akademijo Oxford. Hitro so končali delo, v roku nekaj ur. Zelo sem jim hvaležna za to!

Miloš iz Cerknice:

Kar se tiče prevajalskih storitev, vi ste brez konkurence!

Špela iz Črnomlja:

Prevedli ste mi več kot od 50 strani brez napake! Vsaka čast! V prihodnje vem, na koga naj se obrnem!

Damir iz Šempetra:

Poln sam pozitivnih vtisov potem, ko ste zame končali prevod celotne dokumentacije za posel. Hvala lepa!

Janica iz Šentjurja:

Zelo sem zadovoljna! Tako s ceno kot kakovostjo prevoda. Zares ste nezamenljivi!

Tim iz Škofje Loke:

Prijazno osebje, kakovostno in predano delo sta ključ uspeha. Akademije Oxford je dokaz tega. Vsaka čast!

Sonja iz Šoštanja:

Samo nadaljujte! Odlični ste!