- Sudski tumači i prevodioci - Savski Venac

Sudski tumači i prevodioci - Savski Venac

Kada je 1831. godine srpski knjaz Miloš Obrenović u Topčideru, nadomak stabla nasjatrijeg platana na teritoriji čitave Evrope podigao svoj konak, verovatno nije ni slutio da će buduća beogradska opština Savski venac postati najznačajnija za čitavu prestonicu Srbije. U Topčideru i danas postoji i pomenuti platan, ali i konak srpskog kneza koji je pretvoren u muzej.

A koliko je teritorija ove opštine bitna za život grada, govori i podatak da se najveći broj saobraćajnica, uključujući i međunarodni autoput E - 75 nalazi na njoj ali isto tako i 6 od ukupno 7 beogradskih mostova koji spajaju stari deo grada sa Novim Beogradom. To su: Brankov most, Stari savski, Stari i Novi železnički most, ali i most "Gazela" i novi most preko beogradskog jezera, čuveni Most na Adi. Tačnije, jedino se Pančevački most nalazi na teritoriji druge beogradske opštine.

Pored pomenutog konaka kneza Miloša Obrenovića, na Savskom vencu je i čuveni Hajd park, koji važi za zelenu oazu u neposrednoj blizini grada, a od samog centra ove gradske opštine do centra grada, odnosno Trga republike i čuvene beogradske šetališne zone, potrebno je preći svega oko 200 metara.

Na teritoriji opštine Savski venac, čija je ukupna površina oko 16 km² živi svega oko 40 000 stanovnika. Međutim, posebno je zanimljivo da duplo više njih radi na njoj, a kako podaci iz nedavno izvršenog popisa pokazuju reč je o blizu 85 000 radno sposobnih ljudi.

Vojnomedicinska akademija, ali i gotovo sve bolnice, te Klinički centar su smeštene na teritoriji Savskog venca i 3 od ukupno 4 beogradska porodilišta, pa ne čudi podatak da mnogim beogradskim bebama opština rođenja bude upravo Savski venac. I Železnička stanica Beograd, ali i Beogradska autobuska stanica (BAS), te čuvena Savamala teritorijalno pripadaju ovoj opštini. Na Savskom vencu su i elitna beogradska naselja, Dedinje i Senjak, ali i veliki broj ambasada i rezidencija stranih diplomata, te Beogradski sajam, zgrada Arhiva Srbije, ali i rezidencija kraljevske porodice, nadaleko čuveni Beli dvor. Tu je, pored ostalih i zgrada Vlade Srbije, kao i brojni fakulteti: Medicinski, Ekonomski, Vojna akademija, te Stomatološki, Veterinarski, ali i Fakultet muzičke umetnosti.

Stadioni poznatih beogradskih klubova "Partizan" i "Crvena zvezda" su takođe na teritoriji ove gradske opštine, ali i kuća kralja Petra Karađorđevića, te pijaca "Zeleni Venac", beogradska Glavna pošta, zgrada Generalštaba koja je stradala od neprijateljskih bombi 1999. godine, ali i kuće čuvenih ljudi i to na prvom mestu: Isidore Sekučić, Branislava Nušića i doktora Arčibalda Rajsa, koji je upamćen kao veliki prijatelj našeg naroda. Ne treba zaboraviti i da se Ustavni i Vrhovni sud, ali i Privredni i mnoge druge važne državne institucije upravo na Savskom vencu.



Jedna od najvažnijih građevina starog dela srpske prestonice, čuvena palata "Beograđanka" se nalazi na teritoriji ove opštine, tako da je sasvim jasno da se najveći broj beogradski znamenitosti nalazi upravo na Savskom vencu, koji važi za jednu od najstarijih gradskih opština.

Na njoj postoji više od 10, što osnovnih, što srednjih škola, te brojni vrtići, ali i privatne škole stranih jezika, računara i druge. A upravo na njenoj teritoriji funkcioniše i sudski tumač Savski venac pri Akademiji Oxford, koji će za vas overiti sve potrebne dokumente svojim pečatom i na taj način potvrditi istovetnost prevoda i originala.

Dobro je poznat podatak da Akademija Oxford uvek ide korak ispred, pa se to odnosi i na usluge sudskih tumača i prevodilaca na ovoj beogradskoj opštini, koji će za vas uraditi prevod sa srpskog na bilo koji od preko 35 svetskih jezika, koliko ih trenutno imamo u ponudi, ali i u obrnutom smeru. Ono po čemu se izdvajamo od drugih jeste usluga prevoda, ali sa jednog na drugi strani jezik, te overa takvih dokumenata.

Ako vas zanima koja sve dokumenta za vas može da overi sudski tumač Savski venac, spisak bi bio zaista dugačak, pa ćemo pokušati maksimalno da skratimo i kažemo da kod nas možete dobiti overu sudskog tumača za bukvalno bilo koji dokument za koji vam je potreban, bez obzira da li se radi o dokumentima koji spadaju us feru ličnog ili poslovnog.

Usluge sudskog tumača na Savskom vencu

Usluge sudskog tumača su vam dostupne i na ovoj beogradskoj opštini, a pre nego što nam dostavite dokumenta koja želite da overimo, morate da se raspitate o pravilima overe posebnim, takozvanim Haškim Apostille ppečatom. Ovaj pečat je specifična vrsta overe, koja se zahteva za pojedine dokumente. Kažemo da najpre proverite, jer ćete na taj način uštedeti u velikoj meri svoje vreme, budući da se za pojedine dokumente zahteva prevod i dokumenta i Apostille pečata, pa njihova overa od strane sudskih tumača, dok u pojedinim slučajevima možete predati jednostavno preveden i na željeni jezik overen dokument bez stavljanja ovog pečata.

Kako je u pitanju overa prevedenih doumenata, neophodno je da nam prilikom dostavljanja materijala svakako dostavite i original koji je sudskim tuačima potreban na uvid. Reč je o tome da je ovaj postupak propisan zakonom, uzevši u obzir da se sudski tumač Savski venac mora najpre uveriti da su originalan dokument i prevod istovetni, pa tek onda da stavi svoj pečat, kojim i potvrđuje istovetnost. Naravno, nama možete da dostavite i dokument za koji ne posedujete prevod, budući da se u našem timu nalaze prevodioci koji su specijalizovani za preko 35 jezika kojima se koriste ljudi u svetu. Osim, engleskog, nemačkog i francuskog kod naće ćete dobiti prevod, odnosno overu dokumenata i za: italijasnki, češki, turski, bugarski, japasnki, korejski, ukrajinski, pakisatnski, arapski i mnoge druge jezike. Upravo zato što smo specijalizovani za tako veliki broj jezika, potpuno smo uvereni da će svako kome je potreban prevod, to jest overa dokumenata u Akademiji Oxford pronaći prevodioca koji je uskospecijalizovan baš za određeni jezik.

Kako je potrebno da bude dostavljen originalni dokument, sav materijal možete doneti u našu najbližu poslovnicu ili ga poslati na njenu adresu na jedan od sledećih načina: kurirskom službom ili preporučenom pošiljkom preko "Pošte Srbije".

Sa druge strane, po završetku overe dokumenata takođe ih možete preuzeti u našoj poslovnici, ali možete zahtevati i da vam ih pošaljemo na određenu adresu, što ćemo mi svakako i učiniti. Međutim , morate znati da se usluga slanja naplaćuje potpuno nezavisno od cene overe, odnosno prevoda dokumenata.

Ako imate potrebu da dobijete overenu dokumentaciju u dosta kraćem roku od onoga koji vam ponudi predstavnik Akademije Oxford sa kojim se i dogovorate, imate pravo da tražite takozvani hitan prevod, odnosno overu. To znači da će naši sudski tumači i prevodioci, u zavisnosti od vrste usluge koju zahtevate učiniti sve da urađene dokumente dobijete u zahtevanom roku. Naravno, cena ovakve usluge se obračunava na drugačiji način, a budući da je u pitanju vrlo kratak rok, imate pravo samo u tom slučaju da nam dokumenta pošaljete skenirana na meil, kako bismo počeli sa poslom što pre i omogućili vam da dobijete prevedene i overene dokumente u roku koji ste naveli. Stim što je, takođe neophodno da u potpunosti ispoštujete proceduru propisanu zakonom, te nam i originalna dokumenta na uvid dostavite u što kraćem roku.

Akademija Oxford, odnosno njen sudski tumač Savski venac i svi prevodioci itekako vode računa o politici zaštite podataka klijenata, tako da su svi u obavezi čuvanja Poslovne tajne, te su dužni da o dokumentima sa kojima dolaze u dodir na radnom mestu vode računa i zaštite ih od moguće zloupotrebe. Uz to, svaki sudski tumač koji je ovlašćen prilikom sticanja zvanja od strane nadležnih institucija Republike Srbije polaže zakletvu pred sudom u kojoj daje reč da će se prema podacima klijenata koji mu se poveravaju ponašati profesionalno, te da će ih čuvati na adekvatan način.

Za slučaj da vam nešto nije jasno, a vezano je za usluge koje sudski tumač Savski venac pruža zainteresovanim klijentima, budite potpuno slobodni da kontaktirate našu poslovnicu i saznate sve detalje vezano za ovu uslugu. Napominjemo da ćete uz kvalitet i profesionalnost naših zaposlenih, sigurno biti zadovoljni i cenom koja važi za izuzetno pristupačnu, a kada se uzme u obzir visok kvalitet usluge koju pružamo!

Gde izvršiti proveru o Apostille pečatu?

Mada se na teritoriji ove beogradske opštine nalazi Prvo i Drugo osnovno javno tužilaštvo i to u broju 17, Savske ulice, te u Nemanjinoj ulici 8 Vrhovni kasacioni sud, ali i Privredni sud u Masarikovoj ulici, provera podataka o overi Apostille pečatom se vrši u Osnovnim sudovima, kojih je u Beorgadu ukupno tri i svi oni se nalaze na teritoriji gradske opštine Novi Beograd.

Smešten je u novobeogradskom bulevaru Nikole Tesle 42.

Nalaze se u novobeogradskom bulevaru Mihajla Pupina 16


Kategorije prevoda za Savski Venac

Prevod dokumenata iz oblasti obrazovanja sa engleskog jezika

Prevod dokumenata iz oblasti obrazovanja

Morate biti spremni da će Vam biti potrebna mnoga dokumenta koja je neophodno da dostavite prevedena na zvaničan jezik zemlje u kojoj...

Dalje >>
Prevod knjiga, udžbenika i časopisa

Prevod knjiga, udžbenika i časopisa

Ako imate dete koje ide u osnovnu ili srednju školu, sasvim je sigurno da Vam je glava puna informacija o brojnim izdavačima udžbenika...

Dalje >>
Prevod tekstova iz oblasti IT

Prevod tekstova iz oblasti IT

Pojam informacione tehnologije se vrlo često koristi u znatno širem smislu, pa se neretko događa da sve što može da se dovede u vezu...

Dalje >>
Prevod tekstova iz oblasti medicine i farmacije

Prevod tekstova iz oblasti medicine i farmacije

U današnje vreme se najčešće pominje farmaceutska industrija kao jedna od najuspešnijih grana industrije u čitavom svetu.

Dalje >>
Prevod dokumenata iz oblasti nauke

Prevod dokumenata iz oblasti nauke

Prevodilački centar Akademije Oxford vrši za Vas prevod naučnih radova i stručnih tekstova, kao i prevod istraživanja i patenata...

Dalje >>
Prevod uverenja i potvrda

Prevod uverenja i potvrda

Kako se uverenja i potvrde smatraju zvaničnim dokumentima, neophodno je da uz prevod budu overeni i pečatom zvaničnog sudskog tumača...

Dalje >>
Prevod poslovnih dokumenata

Prevod poslovnih dokumenata

Naši prevodici će na Vaš zahtev prevesti, recimo, CV i propratno pismo sa našeg jezika na bilo koji od preko 35 svetskih jezika.

Dalje >>
Prevod ličnih dokumenata

Prevod ličnih dokumenata

Biometrijska lična dokumenta se razlikuju od starih papirnih, jer uz sve neophodne podatke o vlasniku imaju i takozvane biometrijske podatke.

Dalje >>
Prevođenje, titlovanje filmova, serija i emisija

Prevođenje, titlovanje filmova, serija i emisija

Nudimo usluge prevođenja, titlovanja i obrade materijala za TV, video i filmsku produkciju.

Dalje >>
Prevod tehničke dokumentacije

Prevod tehničke dokumentacije

U prevodilačkom smislu, pod pojmom Tehnička dokumentacija se podrazumeju sva ona dokumenta koja se mogu odnositi na neki tehnički sistem i njegovo funkcionisanje.

Dalje >>
Prevod tekstova iz oblasti marketinga

Prevod tekstova iz oblasti marketinga

Kada govorimo o marketingu u poslovanju, on se definiše kao poseban vid poslovanja koji je isključivo usmeren prema kupcima proizvoda i korisnika usluga...

Dalje >>
Prevod tekstova iz oblasti ekonomije, finansija i bankarstva

Prevod tekstova iz oblasti ekonomije, finansija i bankarstva

Osnov ekonomije kao nauke, odnosno naučne discipline jeste da prouči sve pojave i zakonitosti koji su vezani za proizvodnju...

Dalje >>
Prevod tekstova iz oblasti politike

Prevod tekstova iz oblasti politike

U ne tako retkim situacijama se javlja potreba da politički tekstovi budu objavljeni i na nekom stranom jeziku, a posebno ukoliko je njihova tema vezana za međunarodnu politiku.

Dalje >>
Prevod tekstova iz oblasti prirodnih i društvenih nauka

Prevod tekstova iz oblasti prirodnih i društvenih nauka

Mnogi od nas su zaboravili definiciju nauke, iako svi vrlo dobro znamo da postoje: matematika, fizika, pravo, filozofija, ekonomija, biologija i mnoge druge naučne discipline.

Dalje >>
Prevod tekstova iz oblasti psihologije i sociologije

Prevod tekstova iz oblasti psihologije i sociologije

Vrlo specifične nauke, odnosno naučne discipline, sociologija i psihologija se često pominju u zajedničkom kontekstu, budući da ih vežu pojedine zajedničke karakteristike.

Dalje >>
Prevod tekstova iz oblasti turizma

Prevod tekstova iz oblasti turizma

Kada su u pitanju Tekstovi iz oblasti turizma vrlo često se događa da je neophodno prevesti ih na neki strani jezik i to najčešće jezik one zemlje gde želite da plasirate svoje turističke usluge.

Dalje >>
Simultano i konsekutivno prevođenje

Simultano i konsekutivno prevođenje

Usluge simultanog prevođenja se odnose na prevođenje koje se odvija u prevodilačkim kabinama, dok slušaoci preko slušalica prate ono što se neposredno prevodi.

Dalje >>
Prevod tekstova iz oblasti građevinske industrije

Prevod tekstova iz oblasti građevinske industrije

Osnovna podela građevinske industrije je prema tipu objekata gradnje i to na niskogradnju, visokogradnju i hidrogradnju.

Dalje >>
Prevod tekstova iz oblasti ekologije i zaštite životne sredine

Prevod tekstova iz oblasti ekologije i zaštite životne sredine

Sve veći broj seminara, kurseva i obuka usmeren na podizanje ekološke svesti kod građana govori koliko je ova oblast važna u savremenom društvu.

Dalje >>
Prevod tekstova iz oblasti prava

Prevod tekstova iz oblasti prava

U poslovnom smislu se pod pojmom tekstova iz oblasti prava smatraju svi oni materijali koji su validni sa pravnog stanovišta, poput recimo razičitih ovlašćenja i punomoćja...

Dalje >>
Lektura i korektura

Lektura i korektura

Svaki tekst koji se štampa ili objavljuje bi trebalo da zadovoljava jezičke (gramatičke i pravopisne) i stilske standarde jezika na kom je napisan.

Dalje >>
Iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje

Iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje

Oprema potrebna za simultano prevođenje, uglavnom podrazumeva: prevodilačku kabinu, primarnu tehničku opremu, slušalice, prijemnike, mikrofone i ozvučenje.

Dalje >>
Apostille Pečat

Apostille Pečat

Jednom rečju Apostille je (nad) overa ili legalizacija javnih isprava koje se koriste u međunarodnom pravnom prometu.

Dalje >>

Izračunajte okvirnu cenu prevoda za Savski Venac


Napomena:

Navedeni kalkulator izračunava orjentacionu cenu Vašeg prevoda. Prevodilačka strana obuhvata 1800 karaktera sa razmacima ili 250 reči. Veoma je bitno da što preciznije izračunate broj karaktera na Vašem dokumentu, kako bi finansijska konstrukcija bila tačnija, uz manja odstupanja. Za sve detaljnije informacije, kontaktirajte neki od naših centara.‏


Spisak sudskih tumača za opštinu Savski Venac

Spisak sudskih tumača za opštinu Savski Venac Sudski tumači za opštinu Savski Venac Spisak sudskih tumača za opštinu Savski Venac

Cenovnik prevodilačkih usluga sudskih tumača
za opštinu Savski Venac

Cenovnik prevodilačkih usluga za opštinu Savski Venac Sudski tumači za opštinu Savski Venac Cenovnik prevodilačkih usluga za opštinu Savski Venac

SUDSKI TUMAČI I PREVODIOCI NA SAVSKOM VENCU

PARTNERI
Oxford Web Studio - Izrada web sajtova
NEWSLETTER
 
ISKUSTVA KORISNIKA
Beograd - Slavica:

Završila sam kurs rumunskog jezika kod vas, ekipa vam je super, profesori odlični a cene pristupačne. Pozdrav iz Beograda

Beograd - Miloš:

Pohadam kurs norveškog jezika online. Prezadovoljan sam jer škola prati sve moderne trendove. Mogu da organizujem svoje vreme kako hoću, učim i pohađam nastavu od kuće i ne gubim vreme na prevoz po gradu. Odlični ste, samo tako nastavite.

Beograd - Milica:

Dugo sam tražila najbolju ponudu u pogledu kvaliteta i cene za kurs nemačkog jezika, na kraju sam se odlučila za vas i nisam pogrešila!

Čukarica - Svetlana:

Počela sam da učim albanski jezik u vašoj školi, prezadovoljna sam uslugom i profesorima. Pozdrav za sve

Palilula - Ana:

Uspešno sam završila kurs švedskog jezika i pronašla posao gde je poznavanje ovog jezika bilo presudno. Hvala Vam puno ljudi

Voždovac - Siniša:

Završio sam kurs makedonskog jezika. Oduševljen sam organizacijom škole. Nastaviću sa časovima kod vas!

Novi Beograd - Aleksandar:

Pohađala sam kurs arapski jezik. Svima preporucujem vašu školu jer je najbolja!

Rakovica - Radovan:

Poznavanje bugarskog jezika mi je bilo potrebno na poslu. Posle vašeg kursa uspesno saradujem sa svim kolegama iz Bugarske. Hvala vam puno

Savski venac - Lena:

Prošle godine sam završila kurs poljskog jezika. Jako sam zadovljna svime sto sam naučila kod vas.

Stari grad - Djuro:

Upisao sam kurs ceškog jezika kod vas po preporuci prijatelja. Rekao je da ste najbolji u šta sam se i sam uverio. Pozdrav

Vračar - Olivera:

Mogu sa sigurnošću da tvrdim da ste najbolja škola u Srbiji. I ranije sam učila engleski jezik u drugim školama ali sam uvek bila nezadovoljna. Samo ste vi ispunili sva moja očekivanja u nivou znanja, profesionalnosti i prijatnosti zaposlenih. Samo tako nastavite!!!

Zemun - Ljiljana:

Završavam kurs portugalskog jezika. Jako sam zadovoljna, upisacu kurs i španskog!!!

Zvezdara - Marko:

Pre dve godine sam završio kurs danskog jezika. Još uvek ga puno koristim i dobro znam. Svu zahvalnost dugujem vama. Pozdrav najboljoj ekipi!

Barajevo - Jovana:

Drugarica i ja smo krenule na časove francuskog jezika kod vas. Puno nam pomaže za školu jer prati školsko gradivo.

Grocka - Nikola:

Poslao sam sina da uči ruski jezik kod vas. Zadovoljan je on, zadovoljan sam i ja!

Lazarevac - Milanka:

Naucila sam grčki jezik i sada uspešno radim letnje sezone u Grčkoj! Hvala i pozdrav

Mladenovac - Zoran:

Pohađao sam časove slovačkog jezika kod vas. Izuzetno sam zadovoljan znanjem koje sam stekao!

Obrenovac - Kristina:

Brat i ja smo upisali kurs holandskog jezika, učimo jezik online na naše veliko zadovoljstvo. Drago nam je da postoje ovako moderne škole i u Srbiji!

Sopot - Mirjana:

Završila sam kurs japanskog jezika. Bilo je divno iskustvo! Hvala vam punoooo

Surčin - Nemanja:

Trenutno pohađam kurs italijanskog jezika, prezadovoljan sam saradnjom sa vašom školom.

Novi Beograd - Lenka:

Uspešno sam završila kurs srpskog jezika, mnogo mi se dopada i sada dobro govorim. Hvala Akademiji Oxford!!!

Čukarica - Žarko:

Akademija Oxford je najbolja škola!!! Završio sam kurs turskog jezika kod vas! SAMO NAPRED! ODLIČNI STE!

Palilula - Milena:

Mogu samo da kazem da ste najbolji! Ja sam završila kurs kineskog jezika i mogu svima da vas preporučim!

Voždovac - Rajko i Suzana:

Našu ćerku smo upisali na kurs engleskog jezika sa 5 godina. Stekla je odličnu osnovu za školu i jako smo zadovoljni, zato ćemo nastaviti saradnju sa vama i dalje!! Pozdrav!

Zvezdara - Rade:

Upisao sam latinski jezik i mnogo mi je pomogao pri spremanju ispita na Farmaciji. Hvala Akademiji što sam upisao treću godinu!!!!

Slavija - Kosta:

Pohađam časove madjarskog jezika, sve pohvale za profesore i sve zaposlene!!

Palilula - Nataša:

Završila sam kurs ukrajinskog jezika u vašoj akademiji, najbolji ste. I po kvalitetu i po ceni!!!

Voždovac - Igor:

Krenuo sam na časove nemačkog jezika, sve pohvale za organizaciju nastave i predavače.

Novi Beograd - Ivana:

Prošle godine sam završila kurs norveškog jezika u vašoj školi. Svima vas preporučujem jer ste najbolji.

Čukarica - Mateja:

Krenula sam na kurs francuskog jezika, za sad sam prezadovoljna. Samo tako nastavite.

Novi Beograd - Bilja:

Završavam kurs švedskog jezika koji mi je bio potreban zbog posla, zadovoljna sam znanjem koje sam stekla u vašoj školi.

Obrenovac - Jelena:

Krenula sam na kurs norveškog jezika. Vaša škola je najbolja. Prezadovoljna sam!!!

Rakovica - Darko:

Pohađam online časove grčkog jezika. Super ste!!

Voždovac - Ena:

Upisala sam sa drugaricom kurs nemačkog jezika, koji nam je bio potreban zbog škole. Obe smo jako zadovoljne i nastavljamo dalje sa vama!

Novi Beograd - Anatol:

Završio sam kurs srpskog jezika prošle godine i samo da vas pohvalim da ste najbolji!

Zemun - Branka:

Pozdrav svima u Akademiji Oxford! Završila sam kod vas kurs italijanskog jezika i jako sam zadovoljna svime sto sam naučila.

Vračar - Katarina:

Po preporuci koleginice sam upisala sina u vašu školu na kurs nemačkog jezika. Svakog dana sve više zna, jako je zadovoljan i srećan a sa njim i ja. Svuda vas pominjem i preporučujem.

Stari grad - Dušan:

Uspesno sam savladao francuski jezik kod vas na kursu. Pun pozdrava za sve!