Prevod sa arapskog na albanski jezik

Prevodi sa arapskog na albanski jezik

Mora se najpre pomenuti da Prevodilački centar Akademije Oxford na više od, za sada 20 lokacija u zemlji ima otvorene poslovnice, tako da su i sve usluge dostupne svakom zainteresovanom stanovniku Republike Srbije. Pored ostalog, u ovoj instituciji su zaposleni prevodioci i sudski tumači, čija je uža specijalnost vezana za direktno prevođenje dokumenata sa arapskog jezika na albanski.

Upravo zahvaljujući činjenici da oni poseduju sva potrebna ovlašćenja, klijenti u okviru samog predstavništva navedene institucije dobijaju ne samo pomenutu uslugu, već i overu prevedenog dokumenta bilo koje vrste, a za tu uslugu su zaduženi sudski tumači. Da bi celokupan postupak bio izveden u skladu sa važećim pravilima, klijent ima obavezu da priloži originalna dokumenta na uvid, jer pomenuti stručnjak treba da ih uporedi sa prevodima, budući da se overa sme izvršiti samo ako je u pitanju istovetna sadržina. Naravno da će klijentima biti ponuđena i usluga redakture, a kojom prilikom će lektori i korektori ispraviti greške u neprofesionalno prevedenim dokumentima i omogućiti nesmetanu overu.

Podrazumeva se da sudski tumači i prevodioci u pomenutoj kombinaciji jezika mogu da prevedu sva dokumenta iz domena obrazovanja ili nauke, kao što su na primer prepis ocena, svedočanstvo završenih razreda osnovne i srednje škole, rezultati naučnih istraživanja i uverenja o položenim ispitima, odnosno diploma i dodatak diplomi, naučni patenti i nastavni planovi i programi fakulteta, te naučni, diplomski i seminarski radovi, kao i potvrda o redovnom školovanju i sva ostala dokumenta koja imaju veze sa pomenutim oblastima.



Prevođenje sa arapskog na albanski
Prevođenje sa albanskog na arapski

Po zahtevu klijenata se vrše i direktni prevodi pravnih akata sa arapskog jezika na albanski (sudske odluke, sertifikati, tekovine Evropske Unije, sudska rešenja i tužbe, licence, presude o razvodu braka, sudske žalbe, punomoćje za zastupanje i druga), a biće ispunjen i zahtev svakog klijenta kome je potrebna kompletna obrada svih onih dokumenata koja ulaze u sastav dokumentacije za tendere, odnosno građevinske ili tehničke (uputstvo za rukovanje, građevinski projekti, laboratorijske analize tehničkih uzoraka, deklaracije proizvoda i ostala).

Različite vrste potvrda, saglasnosti i izjava, kao i uverenja, to jest sva ona dokumenta koja se podnose nadležnim institucijama u određenoj situaciji, mogu na zahtev klijenata takođe da budu prevedena u konkretnoj kombinaciji jezika, a posle toga i overena u skladu sa pravilima. Između ostalih, to se odnosi na potvrdu o stanju računa u banci i potvrdu o redovnim primanjima, te na saglasnost za zastupanje, uverenje o neosuđivanosti i potvrdu o slobodnom bračnom stanju, s tim da prevodilac i sudski tumač mogu kompletno da obrade i potvrdu o stalnom zaposlenju, zatim uverenje o nekažnjavanju i mnoga druga dokumenta tog tipa.

Svakako su ovi stručnjaci specijalizovani i za direktan prevod poslovne dokumentacije sa arapskog jezika na albanski (finansijski poslovni izveštaji, rešenje o osnivanju pravnog lica, poslovne odluke, osnivački akt preduzeća, revizorski izveštaji, statut preduzeća, fakture, godišnji izveštaji i ostala dokumenta koja u sastav te vrste dokumentacije ulaze), a u zavisnosti od zahteva klijenata mogu kompletno da obrade i medicinsku dokumentaciju. Zapravo, to znači da izuzev lekarskih nalaza, mogu da prevedu, pa overe i uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, kao i specifikacije farmaceutskih proizvoda, te dokumentaciju o medicinskim proizvodima i sva druga nenavedena dokumenta, koja zvanično mogu da se svrstaju u medicinsku dokumentaciju.



Ne sme se zaboraviti informacija da sudski tumač i prevodilac ostvaruju zahtev svakog klijenta kome je potrebno direktno prevođenje ličnih dokumenata sa arapskog jezika na albanski, tako da osim pasoša, lične karte, potvrde o prebivalištu i uverenja o državljanstvu, odnosno vozačke i saobraćajne dozvole, oni kompletno obrađuju i izvod iz matične knjige venčanih, dozvolu za boravak i izvod iz matične knjige rođenih, odnosno umrlih, te radnu dozvolu i sva ostala lična dokumenta.

Svaki klijent koji zahteva obradu dokumenata, osim što mora ispoštovati pomenuto pravilo o dostavljanju originala na uvid, svakako treba i da izvrši sve potrebne provere u vezi sa overom takozvanim Apostille pečatom, a koji je još poznat i kao Haški. Zapravo se to zahteva zato što stručnjaci zaposleni u ovoj instituciji nisu zvanično ovlašćeni za taj tip overe, pa klijent mora znati da Haški pečat nije obavezan za svaki dokument koji se prevodi u konkretnoj varijanti jezika, već da je precizno zakonom određeno kada se on stavlja i po kom principu. Jednostavnije rečeno, zainteresovani za navedenu uslugu bi morali da dobiju informacije da li se na konkretna dokumenta on mora staviti, te da li to mora da bude učinjeno na kraju postupka obrade ili na samom početku. U slučaju da Apostille pečat mora da bude stavljen po završetku obrade od strane navedenih stručnjaka, klijent je obavezan da određeni dokument samostalno odnese u nadležne institucije, a taj postupak uopšteno rečeno traje kraće nego drugi koji je pomenut. Tačnije, ako je Haški pečat obavezno staviti pre nego što prevodilac i sudski tumač pristupe njegovoj obradi, onda je njihova obaveza da prevedu kako sadržinu konkretnog dokumenta, tako isto i sve podatke koji su navedeni u Haškom pečatu, što automatski znači da je u pitanju postupak obrade koji traje nešto duže. A samo zahvaljujući tome što će na vreme dobiti sve neophodne informacije, klijent neće gubiti vreme bez potrebe, te će tačno znati i gde treba prvo da odnese konkretni dokument i koliko bi trebalo da traje ukupno postupak njegove obrade.

Pomenuli smo da klijenti moraju originalna dokumenta na uvid da dostave, a to mogu učiniti ili ličnim donošenjem u prostorije određenog predstavništva pomenute institucije ili ih mogu poslati preporučeno, a preko “ Pošte Srbije”, te svakako imaju mogućnost i da to učine putem kurirske službe.

Dozvoljeno je slanje dokumenata na mejl isključivo onda kada neko zahteva naročito brzu uslugu, ali se tada klijent svakako obavezuje da dostavi na uvid originale posle toga.

Svako će pojedinačno odabrati da li mu više odgovara prevedena i overena dokumenta da lično preuzme ili želi da mu ih kurirska služba dostavi na određenu adresu. A ko god se bude opredelio za drugu opciju koja je navedena, moraće i da direktno osobi koja dostavlja pošiljku plati konkretnu uslugu, a u skladu sa cenovnikom koji je u tom trenutku aktuelan u okviru kurirske službe.

Potrebno je, takođe da klijenti znaju i to da prevodioci i sudski tumači mogu da obrade i mnoge druge vrste sadržaja, a da za njih ne važi već pomenuto pravilo o dostavljanju originala na uvid, tako da je postupak i slanja na obradu i preuzimanja mnogo jednostavniji, jer podrazumeva da ih klijenti mogu poslati na mejl i isto tako primiti, a nakon što prevod bude bio izvršen. Naravno da se oni mogu opredeliti i za ostale navedene opcije, svakako će samostalno odlučiti koja od njih im najviše i odgovara.

Osim tekstualnih materijala, koji se smatraju popularnim ili naučnim, pomenuti stručnjaci vrše i prevod udžbenika i književnih dela sa arapskog jezika na albanski, ali obrađuju i sve vrste časopisa, te po potrebi i novinske članke različite dužine i tematike.

Svakako klijenti mogu ove stručnjake zadužiti i kada je potrebno izvršiti profesionalnu obradu bilo marketinških ili online materijala, tako da mogu dobiti kvalitetan prevod i za PR tekstove, plakate i reklamne brošure, ali i za vizit kartice, zatim kataloge i reklamne flajere i letke, te za web sajtove, online prodavnice, programe, aplikacije i za sadržaje koji se tiču marketinga ili interneta.

U svakom predstavništvu pomenute institucije su zaposleni i mnogi drugi stručnjaci, a među njima posebno treba izdvojiti one koji na zahtev klijenata vrše titlovanje ili sinhronizaciju bilo koje vrste video i audio materijala. Upravo zahvaljujući tome će svi klijenti kojima su potrebni direktni prevodi serija i filmova sa arapskog jezika na albanski, ali i emisija različite sadržine, zatim reklamnih poruka i ostalih video i audio materijala, imati priliku da dobiju njihovu završnu obradu, te da ih praktično rečeno odmah nakon preuzimanja, puštaju i na radiju i na internetu, odnosno prikazuju u bioskopu, na televiziji i bilo kom drugom medijum.

Pored usluga koje su vezane za prevod sadržaja u pisanom obliku u konkretnoj varijanti jezika, prevodioci i sudski tumači mogu biti angažovani i kada postoji potreba za usmenim prevodom. A kako oni vrše i simultani i konsekutivni, ali i prevod uz pomoć šapata sa arapskog jezika na albanski, obavezan je svaki klijent zainteresovan za navedenu uslugu da dostavi sve relevantne informacije o samom događaju (trajanje, mesto održavanja, broj učesnika i princip organizacije). Odluka o vrsti usluge koja će ispuniti zahteve organizatora, odnosno svih učesnika se donosi na osnovu pravilne analize svih tih podataka, a i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje je dostupno u okviru ove institucije.

Prevod informativnih emisija sa arapskog na albanski jezik

Nevezano za to da li se radi o televizijskim ili radijskim emisijama informativnog karaktera, za koje klijent zahteva navedenu uslugu, svakako će mu biti ponuđena opcija vezano za sinhronizaciju ili titlovanje, budući da Prevodilački centar Akademije Oxford zapošljava stručnjake koji su primarno za pružanje tih usluga specijalizovani. Svakako oni mogu po zahtevu klijenata da izvrše i prevođenje zabavnih emisija sa arapskog jezika na albanski, ali i obrazovnih i onih namenjenih deci, a takođe kompletno obrađuju i dokumentarne filmove, serije i reklamne poruke, ali i animirane i crtane filmove, kao i dokumentarne, te sve ostale vrste video i audio sadržaja.

Izuzev toga se mora naglasiti da prevodioci i sudski tumači mogu ostvariti zahtev pojedinačnih klijenata, kojima su potrebni kako direktno prevodi web sajtova sa arapskog jezika na albanski, tako i obrada različitih vrsta aplikacija i programa, a zatim i online prodavnica, te internet kataloga i mnogih drugih nepomenutih materijala koji se striktno odnose na web. Svakako zainteresovani moraju biti informisani o tome da ovi stručnjaci, u skladu sa potrebama samog materijala, implementiraju i sva ona pravila koja su vezana za njegovu optimizaciju, to jest za prilagođavanje internet pretrazi. Zapravo su u pitanju smernice poznate kao SEO (Search Engine Optimisation), a osnovni cilj njihove primene jeste omogućavanje konkretnim online sadržajima da svoju dotadašnju poziciju u najvećoj mogućoj meri poboljšaju, kako bi zainteresovani klijenti mnogo lakše dolazili do potrebnih informacija.

Ukoliko neki klijent želi u navedenoj varijanti jezika da dobije preveden tekstualni materijal, trebalo bi da bude informisan da sudski tumač i prevodilac mogu da odgovore na njegov zahtev i to na maksimalno profesionalan način, bez obzira da li mu je potreban prevod popularnih tekstova sa arapskog jezika na albanski ili onih koji se smatraju stručnim. Teme se mogu odnositi na različite naučne discipline, koje su vezane ili za društvene ili za prirodne nauke, te pored tekstova koji se bave tematikom vezano za građevinsku industriju, medicinu i informacione tehnologije, klijenti mogu dobiti i profesionalnu obradu pravnih, filozofskih i ekonomskih tekstova, ali i onih koji se tiču oblasti menadžmenta, turizma i komunikologije, odnosno sociologije, marketinga i farmacije, ali i finansija, nauke, bankarstva i svih ostalih, trenutno nenavedenih naučnih disciplina.

Prevođenje reklamnih flajera i letaka sa arapskog jezika na albanski

Jedan od glavnih uslova da bi direktan prevod reklamnih letaka i flajera sa arapskog na albanski jezik bio profesionalan, jeste da prevodioci i sudski tumači reklamnu poruku koja se u njima nalazi oblikuju u skladu sa pravilima koja važe u ciljanom jeziku, a kako bi izvornim govornicima albanskog jezika prezentovali njihovu sadržinu na što bolji način. U skladu sa tim principom se pomenuti stručnjaci rukovode i kada obrađuju ostale marketinške materijale, kao što su na primer plakati i PR tekstovi, zatim brošure i katalozi, s tim da će po potrebi u konkretnoj jezičkoj kombinaciji prevesti i vizit kartice, ali i sve ostale sadržaje koji su striktno namenjeni reklamiranju.

Takođe se podrazumeva da se na osnovu zahteva zainteresovanih klijenata mogu izvršiti i direktni prevodi knjiga sa arapskog na albanski jezik, a kojom prilikom ovi stručnjaci obrađuju kako prozna i poetska književna dela, tako i udžbenike. Uz to se mora naglasiti da su oni specijalizovani i za obradu članaka iz novina bilo koje tematike, kao i dečijih, stručnih i ilustrovanih časopisa.

Svakako klijenti mogu i da zahtevaju izvršenje usluge usmenog prevoda u pomenutoj varijanti jezika, a prevodilac i sudski tumač će na osnovu informacija o konkretnom događaju doneti odluku da li će primeniti konsekutivno ili simultano prevođenje u navedenoj varijanti jezika, ali svakako mogu primeniti i pravila koja podrazumeva prevod uz pomoć sa arapskog na albanski jezik. U okviru Prevodilačkog centra Akademije Oxford se zainteresovanim licima omogućuje da izvrše i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje i to po naročito povoljnim cenama. A od svakog klijenta koji je zainteresovan za usmeni prevod se posebno zahteva da priloži sve one podatke, koji se odnose kako na organizaciju samog događaja, tako isto i na njegovo trajanje, ali i na broj učesnika, te je naročito važno da informišu pomenute stručnjake i o mestu na kome bi trebalo da taj događaj bude održan, jer od svih tih informacija i zavisi koja će od pomenutih usluga tom prilikom da bude primenjena.

Obezbeđena je i profesionalna lektura i korektura za svakoga ko ima potrebu, to jest ko poseduje urađene prevode bilo koje vrste sadržaja u konkretnoj jezičkoj kombinaciji, čijim kvalitetom nije zadovoljan.

Prevod dozvole za boravak sa arapskog na albanski jezik

Apsolutno svaki klijent kome je navedena usluga potrebna ne samo za dozvolu za boravak, već i za bilo koji drugi dokument, na raspolaganju zapravo ima njegovu kompletnu obradu, uzevši u obzir da su i prevodioci i sudski tumači članovi tima svakog predstavništva Prevodilačkog centra Akademije Oxford. Svakako će oni izvršiti prvo prevod dozvole za boravak sa arapskog jezika na albanski, a nakon toga će pristupiti završnoj obradi, to jest zvanično ovlašćeni sudski tumači će na preveden dokument staviti svoj pečat. Tim postupkom će on potvrditi da je sadržina prevedene dozvole ili nekog drugog dokumenta ista kao i u originalu, te je stoga i posebno važno da klijent originalna dokumenta na uvid priloži.

Savetuje se svakome, ko je zainteresovan za obradu različitih vrsta dokumenata ili dokumentacija, da nastoji informacije o overi Apostille, odnosno čuvenim Haškim pečatom da pribavi, jer to nije u nadležnosti ovih stručnjaka, a može značajno da utiče na trajanje procesa obrade konkretnih sadržaja.

Pored već pomenutog dokumenta, ovi stručnjaci mogu da obrade i radnu dozvolu, kao i uverenje o državljanstvu, zatim saobraćajnu dozvolu i pasoš, ali i izvod iz matične knjige venčanih i rođenih, odnosno ličnu kartu, potvrdu o prebivalištu i vozačku dozvolu, te izvod iz matične knjige umrlih, kao i bilo koji drugi lični dokument.

Pomenuti stručnjaci su specijalizovani i za direktno prevođenje pravnih akata sa arapskog jezika na albanski, što znači da na zahtev klijenata oni kompletno obrađuju sve vrste sertifikata, ugovora i licenci, zatim tekovine Evropske Unije, presude o razvodu braka i sudske žalbe, kao i punomoćje za zastupanje, sudska rešenja, tužbe i odluke, to jest sva dokumenta koja su isključivo vezana za oblast prava.

Svakako klijenti mogu da dobiju i kompletno obrađena sva ona dokumenta koja ulaze u sastav medicinske dokumentacije (specifikacije farmaceutskih proizvoda, dokumentacija o medicinskim proizvodima, uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, lekarski nalazi i ostala), a sudski tumač i prevodilac profesionalno obrađuju i različita dokumenta iz domena obrazovanja i nauke. Izuzev uverenja o položenim ispitima, rezultata naučnih istraživanja i nastavnih planova i programa fakulteta, oni će kompletno obraditi i svedočanstva o završenim razredima osnovne i srednje škole, naučne patente i radove, kao i prepis ocena, te potvrde o redovnom školovanju, ali i diplomske radove različite tematike, odnosno seminarske i ostala dokumenta i sadržaje, koji se odnose na navedene oblasti.

Bilo koju vrstu saglasnosti i potvrda, kao i uverenja i izjava, klijenti takođe mogu da dobiju kompletno obrađene, a u ponudi su pored ostalog direktni prevodi uverenja o nekažnjavanju sa arapskog jezika na albanski, kao i uverenja o neosuđivanosti, te potvrde o visini primanja i o stalnom zaposlenju, odnosno saglasnosti za zastupanje, potvrde o stanju računa u banci i potvrde o slobodnom bračnom stanju, ali pomenuti stručnjaci u konkretnoj varijanti jezika prevode i sva ostala dokumenta koja se podnose različitim nadležnim službama.

Ako se bude javila potreba, prevodilac i sudski tumač će kompletno obraditi i sva dokumenta koja ulaze u sastav bilo tenderske i tehničke dokumentacije, bilo građevinske ili poslovne. Pored građevinskih projekata, deklaracija proizvoda i rešenja o osnivanju pravnog lica, oni su specijalizovani i za prevođenje laboratorijskih analiza tehničkih uzoraka u toj kombinaciji jezika, s tim da naravno mogu kompletno obraditi i poslovne odluke i fakture, odnosno revizorske i finansijske poslovne izveštaje, ali i uputstvo za rukovanje, te građevinske projekte, godišnje izveštaje i statut preduzeća, kao i osnivački akt preduzeća i generalno govoreći, bilo koji drugi dokument koji se smatra sastavnim delom navedenih vrsta dokumentacija.


Zatražite Ponudu

Zatraži ponudu za prevođenje sa/na arapski jezik
NEWSLETTER
 
ISKUSTVA KORISNIKA
Jelena iz Niša:

Mogu da pohvalim sve zaposlene u Akademiji Oxford u Nišu jer su stvarno profesionalni i prenose znanje na odličan način

Milica iz Beograda:

Zahvaljujuću akademiji Oxford ja se zaposlila, hvala svima, super ste

Zoran iz Jagodine:

U potrazi za usavršavanjem uplaćivao sam dosta kurseva kod raznih škola ali jednostavno se Oxford izdvaja od svih ostalih, tu nema dileme

Dragana iz Zaječara:

Trebao mi je prevod na Francuski hitno, našla na netu Oxford pozvala ih i u roku od nekoliko sati dobila prevod na email, stvarno su super

Petar iz Paraćina:

Završio kurs za automehaničara, zaposlio se, ja ljudi ne znam šta bi radio sada da ne postojite, Hvala Vam

Natasa iz Kraljeva:

Najbolji knjigovodstveni program! Sa lakoćom sam savladala tromesečni kurs knjigovodstva. Sve pohvale!

Dragan iz Čačka:

Retko gde može da se nađe prava profesionalnost u našoj zemlji i naravno usluga, sve pohvale od mene

Mica iz Smedereva:

Moja ćerka je završila vanredno medicinsku srednju školu preko akademije Oxford, Mogu samo da Vam poželim sve najbolje i Hvala Vam Puno

Aranđelovac - Elena:

mislim da je odlicno što na jednom mestu mogu da nađem usluge prevođenja za razlicite jezike, i da ne moram da šetam od prevodioca do prevodioca.

Babušnica - Snežana:

oduvek sam želela da profesionalno kuvam i to sam uspela zahvaljujući ljudima u Akademiji Oxford!

Bač – Serena:

Akademija Oxford je nešto najbolje u Srbiji. Hvala Vam

Bačka Palanka – Darko:

Završio sam obuku za viljuškaristu, momci hvala vam

Bačka Topola - Velimir:

nažalost, sa završenim fakultetom nisam uspeo da nađem posao. Prijavio sam se za stručno osposobljavanje zavarivača i u firmi gde sam obavljao praksu sam počeo da radim.

Boljevac – Đurđija:

Završila sam bugarski i nemačkog jezika B2 u vašoj školi stranih jezika. Samo da kažem PA VI STE GENIJALCI

Bosilegrad – Slaviša:

Opredelio sam se za online varijantu Web Dizajn u školi računara, Odlična stvar, hvala Oxford

Brus - Slađana:

Na kursu sam engleskog jezika od početka u Oxfordu, sada sam na B2 nivou i planiram da završim sve do kraja jer sam izuzetno zadovoljna predavačem i nastavom.

Bujanovac - Ivana:

odradila sam prekvalifikaciju preko Oxforda i sad sam u potrazi za boljim radnim mestom.

Čajetina - Đorđe:

uslužni, brzi i ljubazni, od mene samo reči hvale!

Ćićevac - Jelena:

oduševila sam se kad sam saznala da mogu da učim norveški od kuće, uz pomoc škole stranih jezika i online predavanje. Definitivno možete savladati sve kao i u grupnoj nastavi. Svima koji nemaju previše slobodnog vremena preporučujem ovakav način učenja.

Čoka - Eva:

živim u Sloveniji i bio mi je potreban sertifikat o poznavanju srpskog jezika za upis na fakultet u Srbiji. Oduševljena sam u koliko kratkom roku su mi sve završili!

Ćuprija – Žarko:

Završio sam tečaj nemačkog jezika A1, upisao sam A2 jer ste super i samo tako nastavite

Dimitrovgrad - Marina:

išla sam na pripremnu nastavu iz norveškog, i dobila Delf diplomu. Zadovoljna sam predavačem.

Doljevac – Danica:

Online nastava je extra, sve od kuce, a naucila sam super Španski jezik

Donji Milanovac:

Zvonimir – mogu samo da kažem da su profesionalci!

Gadžin Han:

Za mene ste uvek bili i ostacete profesionalci

Golubovac:

Moje dete uči francuski online kurs, imate profesorku pravog profesionalca, svaka vam cast

Gornji Milanovac - Goran:

nemački učimo supruga, deca i ja, i svi smo prezadovoljni, prvenstveno cenom, a onda i nastavom.

Grocka:

Beograd ili Smederevo, sve mi je blizu i dostupno, jer vas ima svuda, svaka vam čast

Kanjiža:

preko Vaše Akademije smo angažovali prevodioca za naše venčanje, od srca vam hvala

Kikinda – Emilijan:

Završio sam A1 Online tečajeve mađarskog jezika, savršenstvo

Knić – Marinko:

Obuka za kuvara u restoranu po Vašoj preporuci, sve sam naučio jer vi I vaši saradnici ste broj jedan, definitivno najbolji

Knjaževac – Milica:

Pohađam tečajeve za kozmetičara i po završetku prakse ostajem u salonu da radim.Hvala Akademiji Oxford.

Koceljeva – Milenko:

Otvorio sam radnju posle obuke i polaganje kod Vas za Krojača. Vaša škola za krojače je najbolja, ljudi samo napred

Kosjerić – Davor:

Obuke mozete odraditi kod ovih profesionalaca, vozim bager i primam platu na vreme, morao sam da promenim svoje zanimanje, jer mi je sigurna plata vaznija od vece plate koje nema na racunu. Akademija Oxford mi je izasla u susret i pomogla oko obuke. Ljudi hvala vam

Kovačica – Ljilja:

Bila na obuci, Radim u obućarskoj radnji sa diplomom obućara Akademije Oxford, hvala Vam

Kragujevac - Marko:

da bih zadržao posao, morao sam da posedujem ECDL sertifikat, a to sam uspeo da pronađem u školi računara - Oxford baš u mom gradu.

Krupanj - Nenad:

merci Akademija , ubrzani kurs francuskog jezika je savršen

Kruševac – Zoran:

Sreća je naša što ste otvorili Agenciju u našem gradu. Najbrže i najkvalitetnije u celoj okolini radite prevode dokumenata

Kučevo – Bojan:

Obuku za Varioca sam odradio i polagao sam ispred stučne komisije u Akademiji Oxford, samo reci hvale imam

Kula – Stana:

Mađarski jezik mi je potreban bio zbog supruga i njegove rodbine, naučila sam uz pomoć vas, hvala

Lebane - Bojana:

Sa kursem masaže kod Vas, otvorila sam svoj salon

Bački Petrovac – Svetlana

Norveški online , ako vam ikad zatreba, samo se javite školin stranih jezika, sve imaju, hvalaaa

Batočina - Nenad:

završio sam kurs za masera, preveo diplomu i sada čekam početak sezone za posao na kruzeru!

Bečej – Margita:

ja položila na Goethe-u , hvalaaaa, kisss

Bela Palanka – Sofija:

U vašoj školi stranih jezika završila sam mađarski i kurs poslovnog sekretara, počela da radim i idemo dalje, Oxford, najbolji ste

Beočin – Danilo:

Zavrsio sam kurs engleskog A1, upisao sam A2 nivo i super mi ide, extra ste

Bogatić - Vladimir:

učio sam švedski jezik, sada sam u Švedskoj i odlično se snalazim u komunikaciji.

Bojnik – Mirko:

Prevod dokumentacije kod vas je posao bez muke, hvala

Šabac - Iva:

Pohađala u školi stranih jezika engleski I prezadovoljna sam sa kvalitetom nastave koji sam dobila u Akademiji Oxford...

Savski Venac - Tijana:

Uz Vašu i pomoć vaših saradnika uspešno završen tečajeve za masažu....najbolji ste!

Sečanj - Jovana:

Sve pohvale za Akademiju Oxford i veoma brzo prevođenje dokumenata...najpovoljniji ste u gradu!

Senta - Lazar:

Sa završenim stručnim osposobljavanjem za kuvara ja danas radim u jednom restorani i prezadovoljan sam, hvala Oxfordu

Sjenica - Bojana:

Završila sam Školu za kozmetičara uz pomoć Akademije Oxford i njenih saradnika i kod istih dobila posao, hvala vam, sjajni ste!

Smederevo - Nataša:

završila sam kurs za kozmetičara, sada imam svoj salon I mogu samo da pohvalim Oxfrod.

Smederevska Palanka - Anđela:

završila sam u školi računara Web dizajn, to me je oduvek interesovalo, I drago mi je da sam saznala za Oxford.

Sombor - Stefan:

završio sam kurs za računare, mogu samo da pohvalim osoblje I profesora!

Ljig - Damjan:

Na Vašoj Akademiji uspešno sam savladao slovenčki jezik. Hvala Vam, najbolji ste.

Ljubovija - Vera:

Radim u apoteci i za taj posao bilo mi je neophodno poznavanje rada na računaru, na Vašoj Akademiji sam završila vise kurseva i sada je sve mnogo lakše.Hvala svima na Akademiji.

Loznica - Tanja:

Završila sam školu nege i lepote. Otišla u Austriju i tamo započela svoj posao. Za to je zaslužna Akademija Oxford.

Lučani - Bojan:

Sa vašom diplomom konačno imam zvanje. Sve pohvale Akademiji Oxford!

Majdanpek - Denis:

Bila sam u raznim školama računara, ali nigde nije povoljn o kao u vašoj školi racunara koja mi je pomogla da dobijem bolje radno mesto.Hvala Vam!

Mali Iđoš - Milena:

Bio mi je potreban prevod na Slovenački jezik, vrlo brzo i originalno ste mi to završili. Puno Vam hvala.

Mali Zvornik – Zvezdan:

ima vas svuda i lako sam vas nasao, hvala vam, sada radim samostalno

Malo Crnište – Gordana:

Zahvaljujući Akademiji Oxford uspešno sam završila tečaj obuku za muškog frizera, sada sa ćerkom otvaram miško-ženski frizerski salon.

Medveđa - Olivera:

Nisam verovala u nastavu preko skypa ali vi ste me razuverili, sada sam oduševljena. Kvalitetno, efikasno i organizovano. Hvala vam

Merošina – Selma:

učila sam online engleski i naucila sam perfektno, hvala, hvala

Mionica – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Niš - Nemanja:

Svima kome je potreban prevod od strane ovlašćenog sudskog tumača, preporučujem Akademiju Oxford! Oduševili su me sa brzinom i efikasnošću! Hvala Vam!

Nova Crnja - Marko:

Zahvaljujem se prijatnom osoblju iz Akademije Oxford za veoma brzo sprovedenu obuku i polaganje za rukovaoca gradjevinskim mašinama. Sa Vašom Diplomom, ja danas imam posao!

Nova Varoš - Tatjana:

Bila sam na kursu manikir u Akademiji Oxford i već kupila svu potrebnu opremu za otvaranje salona! Hvala Vam puno i preporučujem svima ljubazno osoblje Akademije Oxford!

Novi Bečej - Tanja:

Uz pomoć Akademije Oxford završila sam obuku za slepo kucanje i dobila posao zapisničara.Najveće hvala

Novi Knjaževac - Marija:

Zahvaljuem se Akademiji Oxford za uspešno spremanje nemačkog jezika i polaganje na Goethe institutu. Ljudi hvala vam!

Novi Sad - Ivan:

Uspešno sam završio i naučio nemački jezik uz pomoć Vas! Hvala Vam Akademijo!

Odžaci - Dejan:

Bila sam kod Vas na raznim obukama i polaganje za vulkanizera! Sada imam svoju radionicu, hvala vam!

Gorica iz Kruševca:

Ja sam završila obuku za Kozmetičara i zaposlila se, pozdravila bih sve u Kruševcu koji rade u Akademiji Oxford

Luka iz Ćuprije:

Najveće hvala Akademiji na spremanju za Goethe polaganje.

Dejan iz Kragujevca:

Oduševljen sam načinom na koji se Akademija Oxford odnosi prema nama, sa puno uvažavanja i predanosti da nam prenesu znanje ili izvrše uslugu

Ceca iz Novog Sada:

Zahvaljujem se divnom timu Oxford Akademije. Za najkraće moguće vreme, završila sam stručno osposobljavanje - negovateljica teško obolele dece i zaposlila se.

Ada – Miloš:

Završio sam za barmena, zaposlio se u hotelu i uživam u životu. Hvala Vam

Apatin - Milena:

završila sam kurs za kozmetičara, i ostala da radim u salonu. Hvala što postojite!

Opovo - Nevena:

Po veoma povoljnoj ceni i veoma kvalitetnoj nastavi ja sada završavam kurs engleskog jezika! Najbolji ste!

Osečina - Jovan:

Završio sam obuku za fotografa i ubrzo nakon toga se zaposlio uz pomoć Vaše diplome! Super ste, sve pohvale!

Padina – Marina:

Završila sam školu za krojača, radim kod kuće , imam svoje mušterije i konačno sam zadovoljna.Hvala najbolji ste!

Paraćin – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Pećinci - Milanka:

Uz pomoć ljubaznog osoblja Akademije Oxford, završila sam obuku za konfekcionara i odmah dobila posao! Hvala vam puno!

Pelagičevo - Marinko:

Uz pomoć individualnih časova u Akademiji Oxford, uspešno sam završio početni nivo grčkog jezika...sve pohvale!

Petrovac na Mlavi – Bojan:

Završio sam kod vas kurs norveškog jezika,otišao u Norvešku i zaposlio se.Zadovoljstvo je bilo družiti se sa Vama.

Plandište - Katarina:

Kod vas su kursevi užitak. U Akademiji Oxford sam po veoma povoljnoj ceni uspešno zaršila online tečaj holandskog jezika! Preporučujem svima jer su zaista najbolji!

Požarevac - Sanja:

Sve iskrene pohvale za Akademiju Oxford i uspešno završen daktilografski kurs u Školi daktilografije!

Požega - Dragan:

Radim u agenciji za registraciju vozila, do sada sam na prevode čekao po nekoliko dana, sada je sa Vama sve brze i jeftinije. Hvala što postojite.

Preševo - Zorana:

Pohađala sam u mnogim školama stranih jezika i nigde nisam naišla na takvu profesionalnos kao kod Vas. Knačno sam zadovoljna svojim znanjem jer sam ga potvrila tako što sam položila nemački jezik na Goeteovom institutu.

Prijepolje - Miroslav:

Zahvaljujući spremanju kod Vas savladao sam garmatiku Engleskog jezika i konačno popravio ocenu. Hvala Vam na tome.

Rača - Ružica:

Neverovatno je još postoji neko ko sa puno razumevanja i požrtvovanosti radi i prenosi svoje znanje drugima.Sve pohvale za predavače na Akademiji Oxford.

Rakovica - Bogdan:

Zahvalan sam Akademiji Oxford jer sa obukom koju sam prošao i znanjem koje sam stekao sada otvaram svoju automehaničarsku radionicu.

Ražanj - Nebojša:

Uz pomoć dobrih profesora Akademije Oxford, završio sam programski jezik JAVA! Sve pohvale za Vas!

Rožaje - Natalija:

Želim da pohvalim Akademiju Oxford za uspešno sproveden kurs za daktilografa. Sjajni ste, hvala vam!

Ruma - Žarko:

Sa Vašom diplomom da sam stručno osposobljen za varioca ja sam dobio i posao! Hvala vam , Vi ste najbolja Škola za zavarivče i varioce, najbolji ste!

Sopot - Dijana:

idem na časove italijanskog, super je što mogu da prilagodim termine sebi I svojim obavezama.

Srbobran - Nevena:

završila sam kurseve arapskog jezika, sve pohvale!

Sremska Mitrovica – Andjelija:

Naš sindikat, PSS, ima poslovno tehničku saradnju sa Vama, ništa bolje i lepše i plus su nam cene još i sa popustom>

Sremski Karlovci – Darko:

Samo da kažem HVALAA

Žabari – Ceca:

Imam vas sertifikat i moj salon

Žagubica – Nenad:

Profesionalni, tačni, ljubazni, to je retkost za kod nas

Žitište – Jelena:

Radim nadogrdnju noktiju, imam vaš sertifikat i hvala vam na svemu

Žitorađa - Marina:

prevodila sam dokumentaciju u Oxfordu, pored toga što su bili brzi, pomogli su mi i uputili me gde dalje da se obratim što se tiče moje papirologije.

Zrenjanin – Leonora:

Online engleskog jezika sam obavila preko vase skole, profesorka je legenda I pravi profesionalac, hvala vam

Voždovac – Milan:

hvala za prevod, profesionalci ste

Zemun – Kosta:

Sve pohvale za Vas I Vaše profesore, pohađam u vašoj školi nemački I engleski jezik i samo reči hvale imam.

Stara Pazova – Radiša:

Završio sam kod vas tečaj za Viljuškaristu, najbolji ste

Stari grad – Nevena:

Radim nadogradnju noktiju, imam puno posla I zadovoljnih klijenata. Salon sam otvorila sa Vašim sertifikatom, zajedno smo najjači

Surdulica – Peda:

uz pomoć Vas, pronašao sam posao, zahvaljujući stučnom osposobljavanju koje sam preko Vas završio

Surčin - Serena:

Prevod mi je stigao brzooo, hvalaaaa

Svrljig – Danko:

odradio sam kurseve online nemački jezik i položio na Goethe institute A2 , najbolji ste

Topola - Marko:

Vaša škola računara mi je omogucila da završim ECDL ispite, 4 modula koja je firma zatražila kao obavezu da bi dobili rešenje o radu na neodređeno, tako da, definitivno ste profesionalci

Trgovište – Saša:

Obavio sam knjigovodstvenu obuku kod vas, nisam skoro sreo ljubaznije i profesionalnije osobe, super ste

Trstenik - Anja:

Pohađam nastavu u vašoj školici u Kraljevu I jedva čekam odeljenje u Trsteniku, a kako ste pravi profesionalci, očekujem Vas uskoro

Ub - Dragana:

obavila sam obuku za daktilografa, zaposlila sam se I super mi je, ljubim vas sve

Valjevo - Ljiljana:

trebalo mi je da za kratko vreme savladam francuski jezik kako bih dobila papire za boravak, maksimalno su mi izašli u susret, hvala i osoblju i divnoj profesorki!

Varvarin - Slavko:

i za nas penzionere postoji prilika da učimo, tako da i ja sad pod stare dane učim da koristim računar, sa strpljivim predavačem u Akademiji Oxford.

Veliko Gradište – Marinko:

Obavio sam obuku za armirača, hvala i najbolji ste

Vladičin Han – Peda:

Online nemački sam odradio kod vas, sve pohvale školi stanih jezika!

Vladimirci – Lena:

Obuka za masažu je odlična, odradio sam je kod vas, samo reči hvale za profesonalizam

Vlasotince:

Sve pohvale za vas I vase profesore

Vračar – Sreten:

Prevod brzo i tacno , ljudi bravo I hvala

Vrbas – Marko:

Mađarski jezik on line , hvala I samo tako nastavite

Vrnjačka Banja:

Milena – Radim u hotelu, primi li me posle obuke kod vas za recepcionara, ljubim vas

Vršac - Natalija:

prava je retkost u današnje vreme sresti strpljivo i ljubazno osoblje na kakvo sam ja naišla u Oxfordu. Sve pohvale!

Žabalj – Zlatica:

samo napred, za dobre ljude uvek se daleko cuje