Prevod sa arapskog na turski jezik

Besplatni online prevod sa arapskog na turski jezik

Za online prevod sa arapskog na turski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.

2000 karaktera ostalo.

Prevođenje sa arapskog na turski jezik

Zahvaljujući činjenici da pomenuta institucija zapošljava stručnjake koji odlično poznaju oba jezika, zainteresovanima je omogućeno da dobiju i direktan prevod sa arapskog jezika na turski. Napominjemo da se konkretna usluga odnosi i na obradu sadržaja različite vrste pisanim putem, ali i na usmeni prevod.

Svi koji su zainteresovani, moraju znati da Prevodilački centar Akademije Oxford obradu sadržaja vrši u skladu sa pravilima struke, te da su u ponudi i usluge koje su specifične u tom smislu, što su dostupne jedino u okviru ove institucije.

Primarno je važno naglasiti da svaki klijent koji u pomenutoj varijanti jezika zahteva prevod dokumenata bilo koje vrste, na raspolaganju ima i uslugu, koju vrši sudski tumač, a podrazumeva overu prevedenog dokumenta. Takvim postupkom je obezbeđena pravna validnost, jer kada pomenuti stručnjak stavi svoj pečat, on ustvari zvanično potvrđuje da se radi o sadržini, koja je u potpunosti verna originalu.



Prevođenje sa arapskog na turski
Prevođenje sa turskog na arapski

Kako je vrlo važno da se neposredno pre postupka zvanične overe, preveden dokument bilo koje vrste uporedi sa originalnim, to se od svakog klijenta pojedinačno očekuje da svoju obavezu ispuni u potpunosti, te da u trenutku donošenja ili dostavljanja sadržaja na obradu, priloži i originalna dokumenta. A njih može doneti u odabrano predstavništvo ove institucije lično, ali i poslati kako preporučenom pošiljkom “ Pošte Srbije”, tako i preko kurirske službe.

Podrazumeva se da će svaki klijent moći da izabere i na koji način će izvršiti preuzimanje dokumenata nakon obrade. Najpre mu je ponuđena opcija da to učini lično, a svakako se može opredeliti i za varijantu dostavljanja pošiljke na adresu. Svakako mora znati da kurirska služba vrši konkretnu uslugu i da se ona naplaćuje potpuno odvojeno od prevoda, tako da će u trenutku preuzimanja morati da izvrši plaćanje, s tim da će upravo ta služba odrediti visinu nadoknade.

Dostupno je i hitno prevođenje dokumenata sa arapskog jezika na turski, a da bi zaposleni u okviru ove institucije ispoštovali zahtev pojedinca i omogućili mu da kompletno obrađen bilo koji dokument dobije u tako kratkom roku, klijent će morati skenirane sadržaje prvo da pošalje na mejl, a tek posle toga da priloži originalna dokumenta. Neophodno je naglasiti da je njegova obaveza da se u potpunosti pridržava zadatog roka, tako da treba dostavu da izvrši na onaj način koji je najbrži u datom trenutku.



S obzirom na to da zakon nalaže stavljanje Apostille pečata na tačno definisana dokumenta i po jasno određenom principu, a da sudski tumači i prevodioci ove institucije nemaju pravo takozvani Haški pečat na dokumenta da stave, predlaže se svakom klijentu da podatke o tome samostalno pribavi. Svakako mora znati da se u sklopu osnovnih sudova nalaze službe, u čijoj nadležnosti je ova vrsta overe, a potrebno je da od zaposlenih sazna i da li je konkretni pečat obavezan i da li se na taj dokument stavlja pre nego što obradi pristupe pomenuti stručnjaci ili posle toga.

Sva ona dokumenta koja ulaze u sastav kako medicinske dokumentacije (lekarski nalazi, uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, specifikacije farmaceutskih proizvoda, dokumentacija o medicinskim proizvodima i ostala), tako i poslovne (fakture, revizorski izveštaji, statut preduzeća, godišnji izveštaji, poslovne odluke, osnivački akt preduzeća, finansijski izveštaji, rešenje o osnivanju pravnog lica i mnoga druga), će zaposleni u okviru navedene institucije na prvom mestu da prevedu u željenoj jezičkoj kombinaciji, a u skladu sa dozvolama koje poseduju, izvršiće nakon toga i overu.

Na raspolaganju zainteresovanima su i direktni prevodi uverenja o državljanstvu sa arapskog jezika na turski, ali i potvrde o prebivalištu, vozačke i saobraćajne dozvole, kao i pasoša, krštenice, venčanog lista i umrlice, odnosno lične karte, radne i dozvole za boravak, to jest apsolutno svih ličnih dokumenata.

Stručnjaci koje konkretna institucija zapošljava, specijalizovani i za obradu laboratorijskih analiza tehničkih uzoraka, kao i deklaracija proizvoda, građevinskih projekata i uputstava za rukovanje, te svih ostalih dokumenata koja u ovom trenutku nisu navedena, a tretiraju se zvanično kao deo građevinske i tehničke, odnosno dokumentacije za tendere.

Ne samo da sudski tumač i prevodilac mogu kompletno da obrade svedočanstvo o završenim razredima osnovne i srednje škole, te potvrdu o redovnom školovanju i nastavne planove i programe fakulteta, već i diplomu i dodatak diplomi, zatim uverenje o položenim ispitima, ali i ostala dokumenta koja su primarno vezana za obrazovanje. Svakako mogu da prevedu i diplomske radove bilo koje tematike, ali i seminarske, te sve one sadržaje koji se na neki način tiču nauke, poput naučnih radova, odnosno patenata, rezultata naučnih istraživanja i drugih.

Takođe, može da bude izvršen i direktan prevod potvrda o slobodnom bračnom stanju sa arapskog jezika na turski, ali i svih drugih vrsta kako potvrda, tako i izjava, odnosno saglasnosti i uverenja. Uz već pomenutu, prevodilac i sudski tumač, shodno zahtevima klijenata obrađuju i potvrdu o stalnom zaposlenju, uverenje o nekažnjavanju i potvrdu o stanju računa u banci, ali i saglasnost za zastupanje, potvrdu o visini primanja, uverenje o neosuđivanosti i sva ostala nenavedena dokumenta, koja klijenti moraju da podnesu različitim državnim institucijama.

Potrebno je naglasiti i to da zainteresovana lica imaju pravo od ovih stručnjaka da zahtevaju kompletnu obradu kako za presude o razvodu braka, licence svih vrsta i sudske odluke, te ugovore i punomoćje za zastupanje, tako i za sudske žalbe, sertifikate i sudske tužbe, ali i za sudska rešenja, tekovine Evropske Unije i druga pravna akta.

Naravno da može biti izvršena i usluga usmenog prevoda u konkretnoj kombinaciji jezika, a svim klijentima će biti ponuđeno i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje i to po najboljim uslovima na tržištu. Svi koji su za usmeno prevođenje sa arapskog jezika na turski zainteresovani, će biti obavezni da detalje vezano za događaj dostave pre izrade ponude, jer pored simultanog prevoda u toj jezičkoj kombinaciji, ovi stručnjaci mogu da pruže i uslugu konsekutivnog, ali i prevoda uz pomoć šapata. Prilikom formiranja ponude se analiziraju informacije o trajanju događaja, te o broju lica koja će mu prisustvovati, ali se uzimaju u obzir i podaci o lokaciji, odnosno o konceptu organizacije.

Svi sadržaji koji su vezani za oblast interneta, odnosno marketinga će biti prevedeni u ovoj jezičkoj kombinaciji, a ako se bude zahtevalo. Uz web sajtove, brošure i kataloge, ali i reklamne letke, flajere i plakate, obrađuju se i vizit kartice, zatim internet prodavnice, te programi i aplikacije, PR tekstovi i brošure, to jest apsolutno svi sadržaji koji se tiču i jedne i druge pomenute oblasti. Svakako je neophodno da se prilikom obrade online materijala, a shodno pravilima, primenjuju i SEO alati (Search Engine Optimisation), kako bi njihovo mesto u globalnoj pretrazi bilo mnogo bolje nego ranije.

Uzevši u obzir da su profesionalni lektori zaposleni u svakom predstavništvu ove institucije, ali i korektori sa dugogodišnjim radnim iskustvom, to oni pristupaju profesionalnoj redakturi, a ukoliko pojedinac zahteva.

Takođe, mogu da budu izvršeni i direktni prevodi informativnih emisija sa arapskog jezika na turski, ali onih koje su obrazovnog, odnosno zabavnog karaktera, kao i serija. Sem toga, prevodilac i sudski tumač mogu da prevedu kako igrane i dokumentarne filmove, tako isto i crtane, odnosno animirane filmove, te reklamne poruke, kao i sve ostale vrste video i audio sadržaja. Svaki klijent će biti informisan i o dodatnim uslugama, budući da ova institucija omogućuje sinhronizaciju svih tih sadržaja, ali i njihovo profesionalno titlovanje.

Novinske članke bilo koje tematike, te sadržinu časopisa, odnosno književna dela i udžbenike, kao i stručne tekstove, koji se bave temom vezano za bilo koju naučnu disciplinu, ali i popularne tekstualne sadržaje, će navedeni stručnjaci prevesti u konkretnoj jezičkoj varijanti, a ukoliko to klijent bude izneo kao zvaničan zahtev.

Simultani prevod sa arapskog na turski jezik

Jedna od usluga koja se odnosi na usmeno prevođenje sa arapskog jezika na turski, svakako je i simultani prevod, ali sudski tumač i prevodilac mogu u skladu sa potrebama, da izvrše i prevod uz pomoć šapata u toj varijanti jezika, kao i konsekutivni. Zvanično se ponuda za konkretnu uslugu može oformiti tek nakon izvršene analize dostupnih informacija, a prvenstveno je važno da budu dostavljeni podaci o broju osoba koje će prisustvovati određenom događaju, kao i o njegovom tačnom trajanju, odnosno o prostoru u kome bi trebalo da bude sproveden. Kako se i iznajmljivanje profesionalne opreme za simultano prevođenje, takođe u ponudi Prevodilačkog centra Akademije Oxford nalazi, to znači da će zainteresovani imati mogućnost da iznajme opremu vrhunskog kvaliteta, a sasvim sigurno će i cenom konkretne usluge biti zadovoljni.

Sa ciljem da svakom klijentu kome su neophodni direktni prevodi web sajtova sa arapskog jezika na turski, ali i svih ostalih online sadržaja (programi, internet katalozi, različite vrste aplikacija, online prodavnice i drugi) omoguće vrhunsku uslugu, prevodioci i sudski tumači primenjuju i sva ona pravila koja se odnose na optimizovanje tih sadržaja. Stvar je u tome da su oni upoznati sa pravilnom implementacijom SEO alata (Search Engine Optimisation), tako da ih koriste tokom prevoda različitih internet sadržaja. Ukratko rečeno, svrha optimizovanja jeste da se obezbedi prepoznatljivost tih materijala, a što ima posebno pozitivan uticaj na njihovo pozicioniranje, to jest na vidljivost u internet pretrazi, budući da je primećeno da u relativno kratkom roku oni dostižu pozicije na prvoj strani pretrage za određene ključne reči.

Pojedinci koji žele da u ovoj varijanti jezika dobiju preveden bilo koji tekstualni sadržaj, a bez obzira da li se radi o stručnim tekstovima ili o onima, koji će biti prezentovani većem broju čitalaca, mogu zadužiti pomenute stručnjake koji su, takođe specijalizovani i za profesionalan prevod tekstova sa arapskog jezika na turski. Mora se posebno istaći da prevodilac i sudski tumač, pored ostalog mogu u toj jezičkoj kombinaciji da obrade kako tekstove iz domena društvenih nauka, tako i one čija tema je vezana za bilo koju naučnu disciplinu, koja se svrstava u prirodne nauke. Da malo pojasnimo to, podrazumeva se da će oni prevesti sve tekstove iz oblasti turizma, komunikologije, marketinga i ekologije i zaštite životne sredine, odnosno nauke, menadžmenta, obrazovanja i farmacije, ali i one čija tema je usmerena na oblasti informacionih tehnologija, farmacije, psihologije i ekonomije, te građevinske industrije, politike i svih ostalih naučnih disciplina.

Prevodi građevinskih projekata sa arapskog jezika na turski

Na osnovu zahteva koje iznese svaki klijent, mogu da budu izvršeni maksimalno profesionalni prevodi građevinskih projekata sa arapskog na turski jezik, ali će se stručnjaci Prevodilačkog centra Akademije Oxford pobrinuti da izvrše i njihovu overu.

Tačnije, radi se o overi pečatom lica koje za to poseduje adekvatna ovlašćenja, to jest sudskog tumača, a taj postupak ima za cilj da potvrdi da je sadržina prevedenog dokumenta potpuno ista kao i u originalnom. Upravo to i jeste osnovni razlog zbog čega svaki pojedinac ima dužnost da originale priloži na uvid pomenutom stručnjaku.

Očekuje se, isto tako da se zainteresovani klijent postara da pribavi sve neophodne informacije i o overi specijalnom vrstom pečata, koji je poznat i kao Haški i kao Apostille, a za koji prevodioci i sudski tumači ove institucije nemaju ovlašćenje.

Ne samo da će pomenuta stručna lica obraditi građevinske projekte, već i sva ostala dokumenta koja čine kako građevinsku, tako i tehničku dokumentaciju, ali i tendersku, što podrazumeva da će između ostalog pristupiti prevodu laboratorijskih analiza tehničkih uzoraka i deklaracija proizvoda, odnosno uputstava za rukovanje, te mnogih drugih dokumenata koja se zvanično smatraju delom tih vrsta dokumentacija.

Specijalizovani su i za direktno prevođenje ličnih dokumenata sa arapskog na turski jezik, a kojom prilikom osim izvoda iz matične knjige rođenih, uverenja o državljanstvu i pasoša, kompletno obrađuju i dozvolu za boravak, potvrdu o prebivalištu i izvod iz matične knjige venčanih, zatim radnu dozvolu, te izvod iz matične knjige umrlih, ličnu kartu, saobraćajnu dozvolu i druga lična dokumenta.

Uz specifikacije farmaceutskih proizvoda, sudski tumač i prevodilac na zahtev zainteresovanih prevode i lekarske nalaze, zatim dokumentaciju o medicinskim proizvodima, kao i uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, te sva ostala dokumenta koja čine medicinsku dokumentaciju.

Naravno da klijenti mogu dobiti i preveden bilo koji dokument, koji se odnosi kako na oblast nauke, tako i na oblast obrazovanja. A izuzev rezultata naučnih istraživanja, uverenja o položenim ispitima i diplome i dodatka diplomi, pomenuti stručnjaci kompletno mogu da obrade i nastavne planove i programe fakulteta, te svedočanstvo o završenim razredima osnovne i srednje škole, zatim naučne patente i prepis ocena, kao i potvrdu o redovnom školovanju. Naravno, ukoliko klijent zahteva prevešće i diplomske, naučne i seminarske radove, to jest sve sadržaje koji su za pomenute oblasti usko vezani.

Dostupna je i usluga koja podrazumeva profesionalan prevod pravnih akata sa arapskog na turski jezik, kao što su na primer tekovine Evropske Unije, presude o razvodu braka i sudske odluke, odnosno tužbe, potom i licence, ugovori i sudska rešenja, kao i punomoćje za zastupanje i sudske žalbe, ali i različite vrste sertifikata, to jest sva ona dokumenta koja se prvenstveno vezuju kako za oblast sudstva, tako i za oblast prava.

Različite vrste uverenja, saglasnosti i izjava, kao i potvrda, takođe mogu sudski tumač i prevodilac u skladu sa pravilima da obrade. A to znači da klijenti u ovoj instituciji mogu da dobiju prevedenu potvrdu o stalnom zaposlenju, uverenje o nekažnjavanju i potvrdu o slobodnom bračnom stanju, kao i saglasnost za zastupanje, potvrdu o stanju računa u banci i uverenje o neosuđivanosti, te potvrdu o visini primanja i mnoga druga dokumenta koja se podnose nadležnim službama u određenim situacijama.

Ukoliko bude postojala potreba, mogu biti izvršeni i direktni prevodi rešenja o osnivanju pravnog lica sa arapskog na turski jezik, ali i osnivačkog akta preduzeća, zatim revizorskih izveštaja, faktura i poslovnih odluka, odnosno godišnjih poslovnih izveštaja, statuta preduzeća i finansijskih izveštaja, te svih ostalih dokumenata koja čine poslovnu dokumentaciju.

Prevođenje reklamnih flajera sa arapskog na turski jezik

Pored toga što će biti ostvaren zahtev svakog klijenta kome je potreban direktan prevod reklamnih letaka sa arapskog jezika na turski, podrazumeva se da će prevodioci i sudski tumači određenu poruku koja je namenjena potencijalnim klijentima, a nalazi se u različitim vrstama reklamnih sadržaja, prilagoditi maksimalno svim onim pravilima koja važe u ciljanom jeziku. Najpre zahvaljujući takvom postupku će se izvornim govornicima turskog pružiti mogućnost da vrlo lako shvate šta se prezentuje, ne samo kroz reklamne flajere, već i kroz brošure i kataloge, odnosno plakate, ali i PR tekstove i ostale marketinške materijale. Napominjemo da ko god je zainteresovan, može ove stručnjake angažovati i kako bi bio izvršen direktan prevod vizit kartica u navedenoj varijanti jezika.

Bude li se dogodilo da pojedinac navedenu uslugu i to za bilo koju vrstu materijala, dobije od strane nekoga ko nije profesionalac, to jest ko obradi ne pristupi na propisan način, biće potrebno da se za te sadržaje izvrši stručna redaktura. A upravo je to usluga za koju su osposobljeni korektori i lektori, inače takođe članovi tima poslovnica Prevodilačkog centra Akademije Oxford. Nakon što klijent bude tako obrađene sadržaje dostavio, oni će primeniti pravila kako lekture, tako i korekture, te će sadržinu određenih materijala prilagoditi svim onim pravilima, koja važe i u prevodilačkoj struci i u turskom jeziku.

Svakako se mora naglasiti da sudski tumač i prevodilac mogu, na zahtev zainteresovanih da izvrše i direktno prevođenje udžbenika sa arapskog jezika na turski. Isto tako se podrazumeva da će biti ostvaren zahtev i svih onih pojedinaca, koji žele da u pomenutoj varijanti jezika dobiju profesionalnu obradu za različita književna dela, kao i časopise i članke iz novina.

Potrebno je naglasiti da se u timu svakog predstavništva ove institucije nalaze i mnoga druga stručna lica, a pored ostalih tu su i profesionalni titleri, kao i oni pojedinci koji su osposobljeni za vršenje stručne sinhronizacije sadržaja različite vrste. Iz tog razloga, svaki klijent kome su potrebni direktni prevodi audio i video materijala sa arapskog jezika na turski, ima na raspolaganju i te dve mogućnosti, tako da može dobiti i titlovan i sinhronizovan sadržaj. A sem serija i crtanih, odnosno animiranih, dokumentarnih i igranih filmova različitog žanra, oni mogu obraditi i zabavne, te informativne emisije koje će biti emitovane kako na televiziji, tako i na radiju, zatim reklamne poruke i sve ostale sadržaje ove vrste.


Zatražite Ponudu

Zatraži ponudu za prevođenje sa/na arapski jezik
NEWSLETTER
 
ISKUSTVA KORISNIKA
Jelena iz Niša:

Mogu da pohvalim sve zaposlene u Akademiji Oxford u Nišu jer su stvarno profesionalni i prenose znanje na odličan način

Milica iz Beograda:

Zahvaljujuću akademiji Oxford ja se zaposlila, hvala svima, super ste

Zoran iz Jagodine:

U potrazi za usavršavanjem uplaćivao sam dosta kurseva kod raznih škola ali jednostavno se Oxford izdvaja od svih ostalih, tu nema dileme

Dragana iz Zaječara:

Trebao mi je prevod na Francuski hitno, našla na netu Oxford pozvala ih i u roku od nekoliko sati dobila prevod na email, stvarno su super

Petar iz Paraćina:

Završio kurs za automehaničara, zaposlio se, ja ljudi ne znam šta bi radio sada da ne postojite, Hvala Vam

Natasa iz Kraljeva:

Najbolji knjigovodstveni program! Sa lakoćom sam savladala tromesečni kurs knjigovodstva. Sve pohvale!

Dragan iz Čačka:

Retko gde može da se nađe prava profesionalnost u našoj zemlji i naravno usluga, sve pohvale od mene

Mica iz Smedereva:

Moja ćerka je završila vanredno medicinsku srednju školu preko akademije Oxford, Mogu samo da Vam poželim sve najbolje i Hvala Vam Puno

Aranđelovac - Elena:

mislim da je odlicno što na jednom mestu mogu da nađem usluge prevođenja za razlicite jezike, i da ne moram da šetam od prevodioca do prevodioca.

Babušnica - Snežana:

oduvek sam želela da profesionalno kuvam i to sam uspela zahvaljujući ljudima u Akademiji Oxford!

Bač – Serena:

Akademija Oxford je nešto najbolje u Srbiji. Hvala Vam

Bačka Palanka – Darko:

Završio sam obuku za viljuškaristu, momci hvala vam

Bačka Topola - Velimir:

nažalost, sa završenim fakultetom nisam uspeo da nađem posao. Prijavio sam se za stručno osposobljavanje zavarivača i u firmi gde sam obavljao praksu sam počeo da radim.

Boljevac – Đurđija:

Završila sam bugarski i nemačkog jezika B2 u vašoj školi stranih jezika. Samo da kažem PA VI STE GENIJALCI

Bosilegrad – Slaviša:

Opredelio sam se za online varijantu Web Dizajn u školi računara, Odlična stvar, hvala Oxford

Brus - Slađana:

Na kursu sam engleskog jezika od početka u Oxfordu, sada sam na B2 nivou i planiram da završim sve do kraja jer sam izuzetno zadovoljna predavačem i nastavom.

Bujanovac - Ivana:

odradila sam prekvalifikaciju preko Oxforda i sad sam u potrazi za boljim radnim mestom.

Čajetina - Đorđe:

uslužni, brzi i ljubazni, od mene samo reči hvale!

Ćićevac - Jelena:

oduševila sam se kad sam saznala da mogu da učim norveški od kuće, uz pomoc škole stranih jezika i online predavanje. Definitivno možete savladati sve kao i u grupnoj nastavi. Svima koji nemaju previše slobodnog vremena preporučujem ovakav način učenja.

Čoka - Eva:

živim u Sloveniji i bio mi je potreban sertifikat o poznavanju srpskog jezika za upis na fakultet u Srbiji. Oduševljena sam u koliko kratkom roku su mi sve završili!

Ćuprija – Žarko:

Završio sam tečaj nemačkog jezika A1, upisao sam A2 jer ste super i samo tako nastavite

Dimitrovgrad - Marina:

išla sam na pripremnu nastavu iz norveškog, i dobila Delf diplomu. Zadovoljna sam predavačem.

Doljevac – Danica:

Online nastava je extra, sve od kuce, a naucila sam super Španski jezik

Donji Milanovac:

Zvonimir – mogu samo da kažem da su profesionalci!

Gadžin Han:

Za mene ste uvek bili i ostacete profesionalci

Golubovac:

Moje dete uči francuski online kurs, imate profesorku pravog profesionalca, svaka vam cast

Gornji Milanovac - Goran:

nemački učimo supruga, deca i ja, i svi smo prezadovoljni, prvenstveno cenom, a onda i nastavom.

Grocka:

Beograd ili Smederevo, sve mi je blizu i dostupno, jer vas ima svuda, svaka vam čast

Kanjiža:

preko Vaše Akademije smo angažovali prevodioca za naše venčanje, od srca vam hvala

Kikinda – Emilijan:

Završio sam A1 Online tečajeve mađarskog jezika, savršenstvo

Knić – Marinko:

Obuka za kuvara u restoranu po Vašoj preporuci, sve sam naučio jer vi I vaši saradnici ste broj jedan, definitivno najbolji

Knjaževac – Milica:

Pohađam tečajeve za kozmetičara i po završetku prakse ostajem u salonu da radim.Hvala Akademiji Oxford.

Koceljeva – Milenko:

Otvorio sam radnju posle obuke i polaganje kod Vas za Krojača. Vaša škola za krojače je najbolja, ljudi samo napred

Kosjerić – Davor:

Obuke mozete odraditi kod ovih profesionalaca, vozim bager i primam platu na vreme, morao sam da promenim svoje zanimanje, jer mi je sigurna plata vaznija od vece plate koje nema na racunu. Akademija Oxford mi je izasla u susret i pomogla oko obuke. Ljudi hvala vam

Kovačica – Ljilja:

Bila na obuci, Radim u obućarskoj radnji sa diplomom obućara Akademije Oxford, hvala Vam

Kragujevac - Marko:

da bih zadržao posao, morao sam da posedujem ECDL sertifikat, a to sam uspeo da pronađem u školi računara - Oxford baš u mom gradu.

Krupanj - Nenad:

merci Akademija , ubrzani kurs francuskog jezika je savršen

Kruševac – Zoran:

Sreća je naša što ste otvorili Agenciju u našem gradu. Najbrže i najkvalitetnije u celoj okolini radite prevode dokumenata

Kučevo – Bojan:

Obuku za Varioca sam odradio i polagao sam ispred stučne komisije u Akademiji Oxford, samo reci hvale imam

Kula – Stana:

Mađarski jezik mi je potreban bio zbog supruga i njegove rodbine, naučila sam uz pomoć vas, hvala

Lebane - Bojana:

Sa kursem masaže kod Vas, otvorila sam svoj salon

Bački Petrovac – Svetlana

Norveški online , ako vam ikad zatreba, samo se javite školin stranih jezika, sve imaju, hvalaaa

Batočina - Nenad:

završio sam kurs za masera, preveo diplomu i sada čekam početak sezone za posao na kruzeru!

Bečej – Margita:

ja položila na Goethe-u , hvalaaaa, kisss

Bela Palanka – Sofija:

U vašoj školi stranih jezika završila sam mađarski i kurs poslovnog sekretara, počela da radim i idemo dalje, Oxford, najbolji ste

Beočin – Danilo:

Zavrsio sam kurs engleskog A1, upisao sam A2 nivo i super mi ide, extra ste

Bogatić - Vladimir:

učio sam švedski jezik, sada sam u Švedskoj i odlično se snalazim u komunikaciji.

Bojnik – Mirko:

Prevod dokumentacije kod vas je posao bez muke, hvala

Šabac - Iva:

Pohađala u školi stranih jezika engleski I prezadovoljna sam sa kvalitetom nastave koji sam dobila u Akademiji Oxford...

Savski Venac - Tijana:

Uz Vašu i pomoć vaših saradnika uspešno završen tečajeve za masažu....najbolji ste!

Sečanj - Jovana:

Sve pohvale za Akademiju Oxford i veoma brzo prevođenje dokumenata...najpovoljniji ste u gradu!

Senta - Lazar:

Sa završenim stručnim osposobljavanjem za kuvara ja danas radim u jednom restorani i prezadovoljan sam, hvala Oxfordu

Sjenica - Bojana:

Završila sam Školu za kozmetičara uz pomoć Akademije Oxford i njenih saradnika i kod istih dobila posao, hvala vam, sjajni ste!

Smederevo - Nataša:

završila sam kurs za kozmetičara, sada imam svoj salon I mogu samo da pohvalim Oxfrod.

Smederevska Palanka - Anđela:

završila sam u školi računara Web dizajn, to me je oduvek interesovalo, I drago mi je da sam saznala za Oxford.

Sombor - Stefan:

završio sam kurs za računare, mogu samo da pohvalim osoblje I profesora!

Ljig - Damjan:

Na Vašoj Akademiji uspešno sam savladao slovenčki jezik. Hvala Vam, najbolji ste.

Ljubovija - Vera:

Radim u apoteci i za taj posao bilo mi je neophodno poznavanje rada na računaru, na Vašoj Akademiji sam završila vise kurseva i sada je sve mnogo lakše.Hvala svima na Akademiji.

Loznica - Tanja:

Završila sam školu nege i lepote. Otišla u Austriju i tamo započela svoj posao. Za to je zaslužna Akademija Oxford.

Lučani - Bojan:

Sa vašom diplomom konačno imam zvanje. Sve pohvale Akademiji Oxford!

Majdanpek - Denis:

Bila sam u raznim školama računara, ali nigde nije povoljn o kao u vašoj školi racunara koja mi je pomogla da dobijem bolje radno mesto.Hvala Vam!

Mali Iđoš - Milena:

Bio mi je potreban prevod na Slovenački jezik, vrlo brzo i originalno ste mi to završili. Puno Vam hvala.

Mali Zvornik – Zvezdan:

ima vas svuda i lako sam vas nasao, hvala vam, sada radim samostalno

Malo Crnište – Gordana:

Zahvaljujući Akademiji Oxford uspešno sam završila tečaj obuku za muškog frizera, sada sa ćerkom otvaram miško-ženski frizerski salon.

Medveđa - Olivera:

Nisam verovala u nastavu preko skypa ali vi ste me razuverili, sada sam oduševljena. Kvalitetno, efikasno i organizovano. Hvala vam

Merošina – Selma:

učila sam online engleski i naucila sam perfektno, hvala, hvala

Mionica – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Niš - Nemanja:

Svima kome je potreban prevod od strane ovlašćenog sudskog tumača, preporučujem Akademiju Oxford! Oduševili su me sa brzinom i efikasnošću! Hvala Vam!

Nova Crnja - Marko:

Zahvaljujem se prijatnom osoblju iz Akademije Oxford za veoma brzo sprovedenu obuku i polaganje za rukovaoca gradjevinskim mašinama. Sa Vašom Diplomom, ja danas imam posao!

Nova Varoš - Tatjana:

Bila sam na kursu manikir u Akademiji Oxford i već kupila svu potrebnu opremu za otvaranje salona! Hvala Vam puno i preporučujem svima ljubazno osoblje Akademije Oxford!

Novi Bečej - Tanja:

Uz pomoć Akademije Oxford završila sam obuku za slepo kucanje i dobila posao zapisničara.Najveće hvala

Novi Knjaževac - Marija:

Zahvaljuem se Akademiji Oxford za uspešno spremanje nemačkog jezika i polaganje na Goethe institutu. Ljudi hvala vam!

Novi Sad - Ivan:

Uspešno sam završio i naučio nemački jezik uz pomoć Vas! Hvala Vam Akademijo!

Odžaci - Dejan:

Bila sam kod Vas na raznim obukama i polaganje za vulkanizera! Sada imam svoju radionicu, hvala vam!

Gorica iz Kruševca:

Ja sam završila obuku za Kozmetičara i zaposlila se, pozdravila bih sve u Kruševcu koji rade u Akademiji Oxford

Luka iz Ćuprije:

Najveće hvala Akademiji na spremanju za Goethe polaganje.

Dejan iz Kragujevca:

Oduševljen sam načinom na koji se Akademija Oxford odnosi prema nama, sa puno uvažavanja i predanosti da nam prenesu znanje ili izvrše uslugu

Ceca iz Novog Sada:

Zahvaljujem se divnom timu Oxford Akademije. Za najkraće moguće vreme, završila sam stručno osposobljavanje - negovateljica teško obolele dece i zaposlila se.

Ada – Miloš:

Završio sam za barmena, zaposlio se u hotelu i uživam u životu. Hvala Vam

Apatin - Milena:

završila sam kurs za kozmetičara, i ostala da radim u salonu. Hvala što postojite!

Opovo - Nevena:

Po veoma povoljnoj ceni i veoma kvalitetnoj nastavi ja sada završavam kurs engleskog jezika! Najbolji ste!

Osečina - Jovan:

Završio sam obuku za fotografa i ubrzo nakon toga se zaposlio uz pomoć Vaše diplome! Super ste, sve pohvale!

Padina – Marina:

Završila sam školu za krojača, radim kod kuće , imam svoje mušterije i konačno sam zadovoljna.Hvala najbolji ste!

Paraćin – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Pećinci - Milanka:

Uz pomoć ljubaznog osoblja Akademije Oxford, završila sam obuku za konfekcionara i odmah dobila posao! Hvala vam puno!

Pelagičevo - Marinko:

Uz pomoć individualnih časova u Akademiji Oxford, uspešno sam završio početni nivo grčkog jezika...sve pohvale!

Petrovac na Mlavi – Bojan:

Završio sam kod vas kurs norveškog jezika,otišao u Norvešku i zaposlio se.Zadovoljstvo je bilo družiti se sa Vama.

Plandište - Katarina:

Kod vas su kursevi užitak. U Akademiji Oxford sam po veoma povoljnoj ceni uspešno zaršila online tečaj holandskog jezika! Preporučujem svima jer su zaista najbolji!

Požarevac - Sanja:

Sve iskrene pohvale za Akademiju Oxford i uspešno završen daktilografski kurs u Školi daktilografije!

Požega - Dragan:

Radim u agenciji za registraciju vozila, do sada sam na prevode čekao po nekoliko dana, sada je sa Vama sve brze i jeftinije. Hvala što postojite.

Preševo - Zorana:

Pohađala sam u mnogim školama stranih jezika i nigde nisam naišla na takvu profesionalnos kao kod Vas. Knačno sam zadovoljna svojim znanjem jer sam ga potvrila tako što sam položila nemački jezik na Goeteovom institutu.

Prijepolje - Miroslav:

Zahvaljujući spremanju kod Vas savladao sam garmatiku Engleskog jezika i konačno popravio ocenu. Hvala Vam na tome.

Rača - Ružica:

Neverovatno je još postoji neko ko sa puno razumevanja i požrtvovanosti radi i prenosi svoje znanje drugima.Sve pohvale za predavače na Akademiji Oxford.

Rakovica - Bogdan:

Zahvalan sam Akademiji Oxford jer sa obukom koju sam prošao i znanjem koje sam stekao sada otvaram svoju automehaničarsku radionicu.

Ražanj - Nebojša:

Uz pomoć dobrih profesora Akademije Oxford, završio sam programski jezik JAVA! Sve pohvale za Vas!

Rožaje - Natalija:

Želim da pohvalim Akademiju Oxford za uspešno sproveden kurs za daktilografa. Sjajni ste, hvala vam!

Ruma - Žarko:

Sa Vašom diplomom da sam stručno osposobljen za varioca ja sam dobio i posao! Hvala vam , Vi ste najbolja Škola za zavarivče i varioce, najbolji ste!

Sopot - Dijana:

idem na časove italijanskog, super je što mogu da prilagodim termine sebi I svojim obavezama.

Srbobran - Nevena:

završila sam kurseve arapskog jezika, sve pohvale!

Sremska Mitrovica – Andjelija:

Naš sindikat, PSS, ima poslovno tehničku saradnju sa Vama, ništa bolje i lepše i plus su nam cene još i sa popustom>

Sremski Karlovci – Darko:

Samo da kažem HVALAA

Žabari – Ceca:

Imam vas sertifikat i moj salon

Žagubica – Nenad:

Profesionalni, tačni, ljubazni, to je retkost za kod nas

Žitište – Jelena:

Radim nadogrdnju noktiju, imam vaš sertifikat i hvala vam na svemu

Žitorađa - Marina:

prevodila sam dokumentaciju u Oxfordu, pored toga što su bili brzi, pomogli su mi i uputili me gde dalje da se obratim što se tiče moje papirologije.

Zrenjanin – Leonora:

Online engleskog jezika sam obavila preko vase skole, profesorka je legenda I pravi profesionalac, hvala vam

Voždovac – Milan:

hvala za prevod, profesionalci ste

Zemun – Kosta:

Sve pohvale za Vas I Vaše profesore, pohađam u vašoj školi nemački I engleski jezik i samo reči hvale imam.

Stara Pazova – Radiša:

Završio sam kod vas tečaj za Viljuškaristu, najbolji ste

Stari grad – Nevena:

Radim nadogradnju noktiju, imam puno posla I zadovoljnih klijenata. Salon sam otvorila sa Vašim sertifikatom, zajedno smo najjači

Surdulica – Peda:

uz pomoć Vas, pronašao sam posao, zahvaljujući stučnom osposobljavanju koje sam preko Vas završio

Surčin - Serena:

Prevod mi je stigao brzooo, hvalaaaa

Svrljig – Danko:

odradio sam kurseve online nemački jezik i položio na Goethe institute A2 , najbolji ste

Topola - Marko:

Vaša škola računara mi je omogucila da završim ECDL ispite, 4 modula koja je firma zatražila kao obavezu da bi dobili rešenje o radu na neodređeno, tako da, definitivno ste profesionalci

Trgovište – Saša:

Obavio sam knjigovodstvenu obuku kod vas, nisam skoro sreo ljubaznije i profesionalnije osobe, super ste

Trstenik - Anja:

Pohađam nastavu u vašoj školici u Kraljevu I jedva čekam odeljenje u Trsteniku, a kako ste pravi profesionalci, očekujem Vas uskoro

Ub - Dragana:

obavila sam obuku za daktilografa, zaposlila sam se I super mi je, ljubim vas sve

Valjevo - Ljiljana:

trebalo mi je da za kratko vreme savladam francuski jezik kako bih dobila papire za boravak, maksimalno su mi izašli u susret, hvala i osoblju i divnoj profesorki!

Varvarin - Slavko:

i za nas penzionere postoji prilika da učimo, tako da i ja sad pod stare dane učim da koristim računar, sa strpljivim predavačem u Akademiji Oxford.

Veliko Gradište – Marinko:

Obavio sam obuku za armirača, hvala i najbolji ste

Vladičin Han – Peda:

Online nemački sam odradio kod vas, sve pohvale školi stanih jezika!

Vladimirci – Lena:

Obuka za masažu je odlična, odradio sam je kod vas, samo reči hvale za profesonalizam

Vlasotince:

Sve pohvale za vas I vase profesore

Vračar – Sreten:

Prevod brzo i tacno , ljudi bravo I hvala

Vrbas – Marko:

Mađarski jezik on line , hvala I samo tako nastavite

Vrnjačka Banja:

Milena – Radim u hotelu, primi li me posle obuke kod vas za recepcionara, ljubim vas

Vršac - Natalija:

prava je retkost u današnje vreme sresti strpljivo i ljubazno osoblje na kakvo sam ja naišla u Oxfordu. Sve pohvale!

Žabalj – Zlatica:

samo napred, za dobre ljude uvek se daleko cuje