Prevod sa arapskog na pakistanski jezik

Besplatni online prevod sa arapskog na pakistanski jezik

Za online prevod sa arapskog na pakistanski jezik ne garantujemo kvalitet. Prevod na ovaj način ne može biti 100% tačan. Najbolje je da se obratite našem najbližem centru za tačan prevod.

2000 karaktera ostalo.

Prevod sa arapskog na pakistanski jezik

Osnovni cilj koji je pred sebe i svoje poslovanje stavila ova specijalizovana institucija jeste da zainteresovanima pruži maksimalno kvalitetnu i povoljno uslugu, a koja se prvenstveno odnosi na direktno prevođenje sa arapskog jezika na pakistanski. Upravo zato se Prevodilački centar Akademije Oxford može pohvaliti činjenicom da prevodioci i sudski tumači, koje zapošljava pružaju priliku svakom ko ima potrebu za tim, da dobije kako usmeni prevod u navedenoj kombinaciji jezika, tako i stručnu obradu bilo kog sadržaja u pisanom obliku.

Najvažnije je da naglasimo da ovi stručnjaci prilikom obrade različitih dokumenata, zapravo klijentima omogućuju da uštede vreme, jer uz njihov prevod na raspolaganju imaju i overu, a koju u ovom slučaju vrši ono lice koje poseduje sva potrebna ovlašćenja za to, odnosno sudski tumač.

Izuzev ličnih dokumenata (izvod iz matične knjige rođenih - krštenica, potvrda o prebivalištu, dozvola za boravak, pasoš, venčani list, saobraćajna dozvola, izvod iz matične knjige umrlih, radna dozvola, lična karta, uverenje o državljanstvu, vozačka dozvola i ostala), ovi stručnjaci će kompletno da obrade i sva ona dokumenta koja su svrstana u medicinsku, odnosno poslovnu dokumentaciju (specifikacije farmaceutskih proizvoda, finansijski i godišnji poslovni izveštaji, lekarski nalazi, poslovne odluke, rešenje o osnivanju pravnog lica, uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, osnivački akt preduzeća, revizorski izveštaji, fakture, dokumentacija o medicinskim proizvodima i ostala nepomenuta dokumenta koja su deo tih vrsta dokumentacija).



Prevođenje sa arapskog na pakistanski
Prevođenje sa pakistanskog na arapski

Takođe, sudski tumač i prevodilac će ostvariti zahteve svakog klijenta kome su neophodni direktni prevodi pravnih akata sa arapskog jezika na pakistanski, tako da će između ostalog obraditi tekovine Evropske Unije, sudske žalbe i presude o razvodu braka, kao i sertifikate svih vrsta, zatim sudske tužbe i odluke, ali i punomoćje za zastupanje, sve tipove sudskih rešenja i licenci, te ostala dokumenta koja su za oblast sudstva i prava vezana.

Lica koja imaju potrebu za tim, svakako mogu angažovati pomenute stručnjake da obrade kompletno i različite vrste što potvrda i uverenja, što saglasnosti i izjava (uverenje o nekažnjavanju, potvrda o visini primanja, potvrda o slobodnom bračnom stanju, saglasnost za zastupanje, uverenje o neosuđivanosti, potvrda o stalnom zaposlenju, potvrda o stanju računa u banci i sva ostala dokumenta koja klijent mora predati određenoj državnoj službi), te svakako oni mogu da prevedu, odnosno overe i deklaracije proizvoda, laboratorijske analize tehničkih uzoraka i uputstva za rukovanje, kao i građevinske projekte i sva druga dokumenta koja se smatraju delom kako tenderske dokumentacije, tako i tehničke i građevinske.

Trebalo bi još reći i to da se vrši, po potrebi i direktan prevod rezultata naučnih istraživanja sa arapskog jezika na pakistanski, a svakako stručni prevodioci i sudski tumači obrađuju u skladu sa pravilima i sva ostala dokumenta koja su vezana i za oblast nauke i za oblast obrazovanja. Pored svedočanstva o završenim razredima osnovne i srednje škole, naučnih radova i potvrda o redovnom školovanju, klijente očekuje i profesionalan prevod diplome i dodatka diplomi, uverenja o položenim ispitima i naučnih patenata, te prepisa ocena, ali i diplomskih i seminarskih radova, kao i nastavnih planova i programa fakulteta i svih ostalih sadržaja, odnosno dokumenata koja sa pomenutim oblastima imaju veze.



Naročito je bitno da svaki pojedinac koji je zainteresovan za obradu dokumenata u pomenutoj varijanti jezika, bude upoznat sa pravilom koje podrazumeva njegovu obavezu da originalne sadržaje dostavi na uvid zvanično ovlašćenom sudskom tumaču. Inače se to zahteva zato što je proces overe prevedenih dokumenata zakonskim aktima određen i podrazumeva da se prvo moraju vrlo pažljivo uporediti sa originalima, budući da se overa sme izvršiti samo ako je potpuno ista njihova sadržina. U suprotnom, to jest ukoliko ima razlike između ova dva dokumenta, ovlašćeni sudski tumač je u obavezi da predloži klijentu izvršenje usluge redakture, a koju će u konkretnoj poslovnici da pruže lektori i korektori.

Otvorena je mogućnost da svaki pojedinac originalna dokumenta donese lično, a u slučaju da mu taj princip dostavljanja najviše odgovara, ali se svakako može opredeliti i da ih pošalje ili preporučenom poštanskom pošiljkom ili putem kurirske službe, a na adresu konkretnog predstavništva.

Kako prevodioci i sudski tumači mogu odgovoriti na zahteve svakog klijenata, kome je direktan prevod dokumenata sa arapskog jezika na pakistanski vrlo brzo potreban, to je zahtevano da oni najpre dostave skenirana dokumenta i to u elektronskoj formi, s tim da im je svakako obaveza da pomenuto pravilo ispoštuju, to jest da u najkraćem roku nakon toga prilože na uvid i originale.

Pojedinačno će svaki klijent izabrati koji princip preuzimanja mu najviše odgovara, to jest opredeliće se između mogućnosti da mu kompletno obrađena dokumenta dostavi kurirska služba na kućnu adresu ili da lično dođe u predstavništvo pomenute institucije. A ako neko odabere prvu varijantu, mora znati da je u pitanju usluga koja se dodatno naplaćuje, te da kurirska služba jedina ima pravo da odredi visinu te nadoknade.

Potrebno je i da klijenti budu informisani o overi Apostille pečatom, čiji je drugačiji naziv Haški, a očekuje se da oni te podatke dobiju samostalno. Radi se zapravo o tome da stručnjaci, koji su u ovoj specijalizovanoj instituciji zaposleni, ne poseduju dovoljno ovlašćenja da bi mogli taj tip overe da izvrše, već to čine zvanično ovlašćene državne institucije. Važno je da klijent sazna i da li je Apostille pečat obavezujući za ona dokumenta za koja zahteva obradu, ali i da li se mora staviti nakon što se izvrši njihov prevod i overa sudskog tumača ili na samom početku procesa obrade.

U okviru pomenute institucije su zaposlena i stručna lica koja mogu da izvrše usmeno prevođenje sa arapskog jezika na pakistanski, a na osnovu koncepta samog događaja će biti i određeno da li će oni primeniti konsekutivni, šapatni ili simultani prevod, pošto su za sve te usluge specijalizovani. Sem toga, zainteresovana lica na raspolaganju imaju i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje, a važno je da prethodno obaveste zaposlene u konkretnoj poslovnici o detaljima koji su vezani za organizaciju samog događaja (trajanje, prostor u kome će biti održan, broj učesnika i slično).

Sva lica koja žele da u pomenutoj varijanti jezika dobiju profesionalno obrađene sadržaje iz oblasti marketinga, moraju biti informisana da sudski tumači i prevodioci maksimalno kvalitetno prevode kako reklamne letke i flajere, odnosno kataloge i PR tekstove, tako i brošure, zatim vizit kartice, plakate i sve ostale materijale koji služe za reklamiranje ili poslovanja neke firme ili neke usluge, odnosno događaja, kao i proizvoda.

Dostupna je i mogućnost za profesionalnom i kompletnom obradom serija i reklamnih poruka, odnosno igranih filmova i zabavnih emisija, ali i dokumentarnih, crtanih i animiranih filmova, te informativnih, obrazovnih i drugih vrsta emisija, to jest svih vrsta video i audio materijala. U ovom slučaju, pod kompletnom uslugom se smatra kako njihov prevod u navedenoj jezičkoj kombinaciji, tako isto i usluga sinhronizacije, ali i profesionalnog titlovanja, koje su takođe dostupne u apsolutno svakoj poslovnici ove institucije.

Naglasili bismo i to da prevodioci i sudski tumači u skladu sa SEO pravilima (Search Engine Optimisation) mogu da izvrše i direktan prevod online sadržaja sa arapskog jezika na pakistanski, to jest internet prodavnica, web sajtova i online kataloga, a po potrebi prevode i softver (bilo koja vrsta aplikacija ili programa).

Zainteresovani pojedinci mogu ove stručnjake angažovati kako bi dobili prevedena poetska ili prozna književna dela, a zatim i tekstove (naučne i popularne), te časopise, ali i novinske članke i udžbenike.

Uzevši u obzir da obrada pomenutih sadržaja ne uključuje i uslugu overe, to znači da se klijenti ne obavezuju da dostave originale na uvid, pa je i postupak mnogo jednostavniji, nego kada se obrađuju dokumenta. Zapravo im je dozvoljeno, ako tako žele, da i pošalju te sadržaje na prevod i prime ih po završetku obrade, u elektronskoj formi.

Direktni prevodi sudskih žalbi i tužbi arapskog na pakistanski jezik i overa sudskog tumača

Izuzev sudskih tužbi, kao i žalbi, zainteresovana lica mogu u apsolutno svakom predstavništvu Prevodilačkog centra Akademije Oxford da dobiju i prevođenje sudskih rešenja, odluka i presuda sa arapskog jezika na pakistanski, ali i uslugu koja se odnosi na overu pečatom zvanično ovlašćenog sudskog tumača.

U pitanju je, zapravo kompletna obrada i ovih i svih drugih dokumenata, a podrazumeva se da prevodioci i sudski tumači kompletno obrađuju i tekovine Evropske Unije, zatim punomoćja za zastupanje, kao i sertifikate, ali i licence i sva ostala pravna akta, odnosno ona dokumenta koja su za oblast sudstva ili prava prvenstveno i vezana.

Najbitnije je da svaki klijent, kome je potrebna obrada bilo kog dokumenta, pošalje originale na uvid ili ih donese lično u određenu poslovnici ove institucije, pošto je vrlo važno da ih sudski tumač uporedi sa prevedenim sadržajima, ne bi li utvrdio da li su istovetni ili ima neke razlike između njih.

Značajno će celokupan postupak obrade dokumenata biti olakšan, ako klijent bude prethodno pribavio informacije o overi Haškim, odnosno takozvanim Apostille pečatom, pošto tu uslugu vrše zaposleni u nadležnim institucijama Republike Srbije.

Mogu se izraditi i direktni prevodi medicinske dokumentacije sa arapskog jezika na pakistanski, a kojom prilikom će sudski tumači i prevodioci osim lekarskih nalaza i specifikacija farmaceutskih proizvoda, kompletno da obrade i dokumentaciju o medicinskim proizvodima, ali i uputstvo za lekove i karakteristike proizvoda, te sva ostala dokumenta koja se zvanično smatraju delom te vrste dokumentacije.

Sem toga, zainteresovane osobe mogu zahtevati i obradu za sva ona dokumenta koja se predaju nadležnim službama, to jest za bilo koju potvrdu, izjavu, saglasnosti ili uverenje (potvrda o stanju računa u banci, saglasnost za zastupanje, potvrda o visini primanja, uverenje o neosuđivanosti, potvrda o stalnom zaposlenju, uverenje o nekažnjavanju, potvrda o slobodnom bračnom stanju i druga), a svakako se podrazumeva da zaposleni u navedenoj instituciji mogu da prevedu i sva dokumenta koja se smatraju ličnim (izvod iz matične knjige venčanih, lična karta, uverenje o državljanstvu, radna dozvola, izvod iz matične knjige rođenih, dozvola za boravak, pasoš, izvod iz matične knjige umrlih, vozačka dozvola, lična karta, saobraćajna dozvola i mnoga druga).

Biće ostvaren zahtev svakog pojedinca, kome je potreban direktan prevod poslovne dokumentacije sa arapskog jezika na pakistanski (fakture, finansijski izveštaji, osnivački akt preduzeća, revizorski izveštaji, statut preduzeća, poslovne odluke, godišnji izveštaji, rešenje o osnivanju pravnog lica i druga), s tim što prevodioci i sudski tumači u konkretnoj varijanti jezika obrađuju i bilo koji dokument koji je vezan za tendersku, građevinsku ili, pak tehničku dokumentaciju (uputstvo za rukovanje, laboratorijske analize tehničkih uzoraka, deklaracije proizvoda, građevinski projekti i ostala).

Na sve što je do sada pomenuto, mora se dodati i informacija da zainteresovana lica mogu u konkretnoj instituciji da dobiju profesionalnu obradu za apsolutno bilo koji dokument ili neki drugi materijal koji se odnosi na oblast obrazovanja, ali i nauke. Generalno govoreći, to podrazumeva da će navedeni stručnjaci osim uverenja o položenim ispitima, diplome i dodatka diplomi i naučnih radova, kompletno obraditi i prepis ocena, svedočanstva o završenim razredima osnovne i srednje škole i naučne radove, ali i nastavne planove i programe fakulteta, zatim seminarske, te diplomske radove bilo koje kompleksnosti i tematike, odnosno rezultate naučnih istraživanja i ostala dokumenta koja se tiču tih oblasti.

Prevođenje radijskih i televizijskih emisija sa arapskog jezika na pakistanski

U želji da apsolutno svakom pojedincu, kome je direktan prevod televizijskih i radijskih emisija sa arapskog na pakistanski jezik potreban, omogući kompletnu obradu tih sadržaja, Prevodilački centar Akademije Oxford angažuje i one stručnjake, koji na zahtev klijenata vrše sinhronizaciju i titlovanje svih materijala te vrste. Preciznije govoreći, u sklopu svih poslovnica ove institucije klijente očekuju kako prevodilac i sudski tumač, tako i stručnjaci zaduženi za prethodno pomenute dodatne usluge, tako da osim emisija, oni mogu kompletno da obrade i reklamne poruke, kao i animirane filmove, ali i serije, zatim crtane filmove, odnosno dokumentarne i igrane, to jest sve vrste video ili audio materijala. Praktično, odmah nakon što klijent preuzme tako obrađene sadržaje, on ima mogućnost da ih prikaže kako u bioskopu, odnosno na televiziji, tako i da ih pušta na radiju, zatim internetu i uopšteno, tamo gde je to potrebno.

Napominjemo da zainteresovana lica imaju pravo ove stručnjake da zaduže i ukoliko su u pitanju direktni prevodi reklamnih sadržaja sa arapskog na pakistanski jezik, a bez obzira da li se radi o PR tekstovima, flajerima ili katalozima, odnosno vizit karticama i brošurama, te plakatima ili ostalim marketinškim materijalima. A sama činjenica da sudski tumači i prevodioci poznaju prilično dobro i pravila koja važe u marketingu, trebalo bi da je apsolutno dovoljna da klijenti budu sigurni da će oni konkretne sadržaje prilagoditi najpre govornom ciljanom jeziku, ali će svakako ispoštovati i pravila koja navodi prevodilačka struka.

Iako ova usluga nije dostupna često na teritoriji naše zemlje, može se dogoditi da neki pojedinci pruže prevod u ovoj varijanti jezika, ali zahvaljujući neiskustvu, to mahom ne urade profesionalno, pa se mora izvršiti korektura i lektura tako prevedenih sadržaja. A upravo tu uslugu, u svakoj poslovnici konkretne institucije na zahtev klijenata vrše vrlo iskusni korektori i lektori, te neprofesionalno prevedene različite materijale u potpunosti ispravljaju i prilagođavaju aktuelnim pravilima.

Isto tako je bitno napomenuti i da u okviru navedene institucije klijenti mogu da dobiju uslugu, koja se odnosi na direktno prevođenje stručnih i popularnih tekstova sa arapskog na pakistanski jezik. Ne samo da će prevodioci i sudski tumači u toj varijanti jezika obraditi turističke, ekonomske, pravne i političke tekstove, odnosno filozofske, već će po zahtevu klijenata prevesti i tekstualne sadržaje koji obrađuju temu vezano za građevinsku industriju, komunikologiju i farmaciju, ali i informacione tehnologije, marketing i medicinu, te građevinsku industriju, menadžment i obrazovanje, zatim psihologiju, bankarstvo i finansije, kao i sve one sadržaje koji se bave tematikom iz bilo koje druge grane društvenih ili prirodnih nauka.

Prevod udžbenika sa arapskog jezika na pakistanski

Izuzev udžbenika, koji se odnose na bilo koju nauku, po zahtevu zainteresovanih lica u svakom trenutku će prevodioci i sudski tumači da izvrše i direktno prevođenje romana sa arapskog na pakistanski jezik, ali i ostalih proznih, kao i poetskih književnih dela. Takođe će prevesti i članke iz novina, kao i časopise, a nevezano za to da li se radi o ilustrovanim, stručnim ili dečjiim.

Napominjemo da Prevodilački centar Akademije Oxford u svakom predstavništvu zapošljava i one stručnjake, koji mogu da klijentima pruže uslugu usmenog prevoda u konkretnoj jezičkoj kombinaciji. Međutim, naročito se mora naglasiti da su oni specijalizovani da pruže uslugu koja podrazumeva kako prevod uz pomoć šapata, tako isto i konsekutivni, ali i simultani prevod sa arapskog na pakistanski jezik. Svakako se radi o različitim tipovima usluge, a tačno je definisano kada se koji od njih primenjuje, to jest za koju vrstu događaja. Osobe koje žele da zaduže ove stručnjake, kako bi pružili navedenu uslugu će svakako morati i da, neposredno pre početka izrade ponude, informišu nadležna lica u konkretnoj poslovnici kako o predviđenom trajanju događaja i o prostoru u kome će biti održan, tako i o broju osoba koje će mo prisustvovati, pošto se upravo ti parametri analiziraju, kako bi bilo odlučeno koja tačno usluga od pomenutih će da bude primenjena. A u slučaju da se za neki događaj preporučuje simultani prevod u navedenoj varijanti jezika, klijentima će biti ponuđeno i iznajmljivanje opreme za simultano prevođenje.

Pored pomenutih usluga, vrši se i ona koje je vezana za profesionalnu obradu internet materijala, tako da su klijentima na raspolaganju najpre direktni prevodi online prodavnica sa arapskog na pakistanski jezik, ali i web sajtova, te će svakako prevodilac i sudski tumač, na zahtev zainteresovanih pojedinaca obraditi i programe, kao i internet kataloge, a zatim i različite vrste aplikacija, to jest sve one sadržaje koji se mogu na mreži pronaći ili se nje tiču. Uzevši u obzir da je vrlo važno da se internet materijali nađu među prvim rezultatima globalne pretrage za određene ključne fraze ili reči, to će posebna pažnja biti posvećena i primeni pravila koja se odnose na SEO (Search Engine Optimisation).


Zatražite Ponudu

Zatraži ponudu za prevođenje sa/na arapski jezik
NEWSLETTER
 
ISKUSTVA KORISNIKA
Jelena iz Niša:

Mogu da pohvalim sve zaposlene u Akademiji Oxford u Nišu jer su stvarno profesionalni i prenose znanje na odličan način

Milica iz Beograda:

Zahvaljujuću akademiji Oxford ja se zaposlila, hvala svima, super ste

Zoran iz Jagodine:

U potrazi za usavršavanjem uplaćivao sam dosta kurseva kod raznih škola ali jednostavno se Oxford izdvaja od svih ostalih, tu nema dileme

Dragana iz Zaječara:

Trebao mi je prevod na Francuski hitno, našla na netu Oxford pozvala ih i u roku od nekoliko sati dobila prevod na email, stvarno su super

Petar iz Paraćina:

Završio kurs za automehaničara, zaposlio se, ja ljudi ne znam šta bi radio sada da ne postojite, Hvala Vam

Natasa iz Kraljeva:

Najbolji knjigovodstveni program! Sa lakoćom sam savladala tromesečni kurs knjigovodstva. Sve pohvale!

Dragan iz Čačka:

Retko gde može da se nađe prava profesionalnost u našoj zemlji i naravno usluga, sve pohvale od mene

Mica iz Smedereva:

Moja ćerka je završila vanredno medicinsku srednju školu preko akademije Oxford, Mogu samo da Vam poželim sve najbolje i Hvala Vam Puno

Aranđelovac - Elena:

mislim da je odlicno što na jednom mestu mogu da nađem usluge prevođenja za razlicite jezike, i da ne moram da šetam od prevodioca do prevodioca.

Babušnica - Snežana:

oduvek sam želela da profesionalno kuvam i to sam uspela zahvaljujući ljudima u Akademiji Oxford!

Bač – Serena:

Akademija Oxford je nešto najbolje u Srbiji. Hvala Vam

Bačka Palanka – Darko:

Završio sam obuku za viljuškaristu, momci hvala vam

Bačka Topola - Velimir:

nažalost, sa završenim fakultetom nisam uspeo da nađem posao. Prijavio sam se za stručno osposobljavanje zavarivača i u firmi gde sam obavljao praksu sam počeo da radim.

Boljevac – Đurđija:

Završila sam bugarski i nemačkog jezika B2 u vašoj školi stranih jezika. Samo da kažem PA VI STE GENIJALCI

Bosilegrad – Slaviša:

Opredelio sam se za online varijantu Web Dizajn u školi računara, Odlična stvar, hvala Oxford

Brus - Slađana:

Na kursu sam engleskog jezika od početka u Oxfordu, sada sam na B2 nivou i planiram da završim sve do kraja jer sam izuzetno zadovoljna predavačem i nastavom.

Bujanovac - Ivana:

odradila sam prekvalifikaciju preko Oxforda i sad sam u potrazi za boljim radnim mestom.

Čajetina - Đorđe:

uslužni, brzi i ljubazni, od mene samo reči hvale!

Ćićevac - Jelena:

oduševila sam se kad sam saznala da mogu da učim norveški od kuće, uz pomoc škole stranih jezika i online predavanje. Definitivno možete savladati sve kao i u grupnoj nastavi. Svima koji nemaju previše slobodnog vremena preporučujem ovakav način učenja.

Čoka - Eva:

živim u Sloveniji i bio mi je potreban sertifikat o poznavanju srpskog jezika za upis na fakultet u Srbiji. Oduševljena sam u koliko kratkom roku su mi sve završili!

Ćuprija – Žarko:

Završio sam tečaj nemačkog jezika A1, upisao sam A2 jer ste super i samo tako nastavite

Dimitrovgrad - Marina:

išla sam na pripremnu nastavu iz norveškog, i dobila Delf diplomu. Zadovoljna sam predavačem.

Doljevac – Danica:

Online nastava je extra, sve od kuce, a naucila sam super Španski jezik

Donji Milanovac:

Zvonimir – mogu samo da kažem da su profesionalci!

Gadžin Han:

Za mene ste uvek bili i ostacete profesionalci

Golubovac:

Moje dete uči francuski online kurs, imate profesorku pravog profesionalca, svaka vam cast

Gornji Milanovac - Goran:

nemački učimo supruga, deca i ja, i svi smo prezadovoljni, prvenstveno cenom, a onda i nastavom.

Grocka:

Beograd ili Smederevo, sve mi je blizu i dostupno, jer vas ima svuda, svaka vam čast

Kanjiža:

preko Vaše Akademije smo angažovali prevodioca za naše venčanje, od srca vam hvala

Kikinda – Emilijan:

Završio sam A1 Online tečajeve mađarskog jezika, savršenstvo

Knić – Marinko:

Obuka za kuvara u restoranu po Vašoj preporuci, sve sam naučio jer vi I vaši saradnici ste broj jedan, definitivno najbolji

Knjaževac – Milica:

Pohađam tečajeve za kozmetičara i po završetku prakse ostajem u salonu da radim.Hvala Akademiji Oxford.

Koceljeva – Milenko:

Otvorio sam radnju posle obuke i polaganje kod Vas za Krojača. Vaša škola za krojače je najbolja, ljudi samo napred

Kosjerić – Davor:

Obuke mozete odraditi kod ovih profesionalaca, vozim bager i primam platu na vreme, morao sam da promenim svoje zanimanje, jer mi je sigurna plata vaznija od vece plate koje nema na racunu. Akademija Oxford mi je izasla u susret i pomogla oko obuke. Ljudi hvala vam

Kovačica – Ljilja:

Bila na obuci, Radim u obućarskoj radnji sa diplomom obućara Akademije Oxford, hvala Vam

Kragujevac - Marko:

da bih zadržao posao, morao sam da posedujem ECDL sertifikat, a to sam uspeo da pronađem u školi računara - Oxford baš u mom gradu.

Krupanj - Nenad:

merci Akademija , ubrzani kurs francuskog jezika je savršen

Kruševac – Zoran:

Sreća je naša što ste otvorili Agenciju u našem gradu. Najbrže i najkvalitetnije u celoj okolini radite prevode dokumenata

Kučevo – Bojan:

Obuku za Varioca sam odradio i polagao sam ispred stučne komisije u Akademiji Oxford, samo reci hvale imam

Kula – Stana:

Mađarski jezik mi je potreban bio zbog supruga i njegove rodbine, naučila sam uz pomoć vas, hvala

Lebane - Bojana:

Sa kursem masaže kod Vas, otvorila sam svoj salon

Bački Petrovac – Svetlana

Norveški online , ako vam ikad zatreba, samo se javite školin stranih jezika, sve imaju, hvalaaa

Batočina - Nenad:

završio sam kurs za masera, preveo diplomu i sada čekam početak sezone za posao na kruzeru!

Bečej – Margita:

ja položila na Goethe-u , hvalaaaa, kisss

Bela Palanka – Sofija:

U vašoj školi stranih jezika završila sam mađarski i kurs poslovnog sekretara, počela da radim i idemo dalje, Oxford, najbolji ste

Beočin – Danilo:

Zavrsio sam kurs engleskog A1, upisao sam A2 nivo i super mi ide, extra ste

Bogatić - Vladimir:

učio sam švedski jezik, sada sam u Švedskoj i odlično se snalazim u komunikaciji.

Bojnik – Mirko:

Prevod dokumentacije kod vas je posao bez muke, hvala

Šabac - Iva:

Pohađala u školi stranih jezika engleski I prezadovoljna sam sa kvalitetom nastave koji sam dobila u Akademiji Oxford...

Savski Venac - Tijana:

Uz Vašu i pomoć vaših saradnika uspešno završen tečajeve za masažu....najbolji ste!

Sečanj - Jovana:

Sve pohvale za Akademiju Oxford i veoma brzo prevođenje dokumenata...najpovoljniji ste u gradu!

Senta - Lazar:

Sa završenim stručnim osposobljavanjem za kuvara ja danas radim u jednom restorani i prezadovoljan sam, hvala Oxfordu

Sjenica - Bojana:

Završila sam Školu za kozmetičara uz pomoć Akademije Oxford i njenih saradnika i kod istih dobila posao, hvala vam, sjajni ste!

Smederevo - Nataša:

završila sam kurs za kozmetičara, sada imam svoj salon I mogu samo da pohvalim Oxfrod.

Smederevska Palanka - Anđela:

završila sam u školi računara Web dizajn, to me je oduvek interesovalo, I drago mi je da sam saznala za Oxford.

Sombor - Stefan:

završio sam kurs za računare, mogu samo da pohvalim osoblje I profesora!

Ljig - Damjan:

Na Vašoj Akademiji uspešno sam savladao slovenčki jezik. Hvala Vam, najbolji ste.

Ljubovija - Vera:

Radim u apoteci i za taj posao bilo mi je neophodno poznavanje rada na računaru, na Vašoj Akademiji sam završila vise kurseva i sada je sve mnogo lakše.Hvala svima na Akademiji.

Loznica - Tanja:

Završila sam školu nege i lepote. Otišla u Austriju i tamo započela svoj posao. Za to je zaslužna Akademija Oxford.

Lučani - Bojan:

Sa vašom diplomom konačno imam zvanje. Sve pohvale Akademiji Oxford!

Majdanpek - Denis:

Bila sam u raznim školama računara, ali nigde nije povoljn o kao u vašoj školi racunara koja mi je pomogla da dobijem bolje radno mesto.Hvala Vam!

Mali Iđoš - Milena:

Bio mi je potreban prevod na Slovenački jezik, vrlo brzo i originalno ste mi to završili. Puno Vam hvala.

Mali Zvornik – Zvezdan:

ima vas svuda i lako sam vas nasao, hvala vam, sada radim samostalno

Malo Crnište – Gordana:

Zahvaljujući Akademiji Oxford uspešno sam završila tečaj obuku za muškog frizera, sada sa ćerkom otvaram miško-ženski frizerski salon.

Medveđa - Olivera:

Nisam verovala u nastavu preko skypa ali vi ste me razuverili, sada sam oduševljena. Kvalitetno, efikasno i organizovano. Hvala vam

Merošina – Selma:

učila sam online engleski i naucila sam perfektno, hvala, hvala

Mionica – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Niš - Nemanja:

Svima kome je potreban prevod od strane ovlašćenog sudskog tumača, preporučujem Akademiju Oxford! Oduševili su me sa brzinom i efikasnošću! Hvala Vam!

Nova Crnja - Marko:

Zahvaljujem se prijatnom osoblju iz Akademije Oxford za veoma brzo sprovedenu obuku i polaganje za rukovaoca gradjevinskim mašinama. Sa Vašom Diplomom, ja danas imam posao!

Nova Varoš - Tatjana:

Bila sam na kursu manikir u Akademiji Oxford i već kupila svu potrebnu opremu za otvaranje salona! Hvala Vam puno i preporučujem svima ljubazno osoblje Akademije Oxford!

Novi Bečej - Tanja:

Uz pomoć Akademije Oxford završila sam obuku za slepo kucanje i dobila posao zapisničara.Najveće hvala

Novi Knjaževac - Marija:

Zahvaljuem se Akademiji Oxford za uspešno spremanje nemačkog jezika i polaganje na Goethe institutu. Ljudi hvala vam!

Novi Sad - Ivan:

Uspešno sam završio i naučio nemački jezik uz pomoć Vas! Hvala Vam Akademijo!

Odžaci - Dejan:

Bila sam kod Vas na raznim obukama i polaganje za vulkanizera! Sada imam svoju radionicu, hvala vam!

Gorica iz Kruševca:

Ja sam završila obuku za Kozmetičara i zaposlila se, pozdravila bih sve u Kruševcu koji rade u Akademiji Oxford

Luka iz Ćuprije:

Najveće hvala Akademiji na spremanju za Goethe polaganje.

Dejan iz Kragujevca:

Oduševljen sam načinom na koji se Akademija Oxford odnosi prema nama, sa puno uvažavanja i predanosti da nam prenesu znanje ili izvrše uslugu

Ceca iz Novog Sada:

Zahvaljujem se divnom timu Oxford Akademije. Za najkraće moguće vreme, završila sam stručno osposobljavanje - negovateljica teško obolele dece i zaposlila se.

Ada – Miloš:

Završio sam za barmena, zaposlio se u hotelu i uživam u životu. Hvala Vam

Apatin - Milena:

završila sam kurs za kozmetičara, i ostala da radim u salonu. Hvala što postojite!

Opovo - Nevena:

Po veoma povoljnoj ceni i veoma kvalitetnoj nastavi ja sada završavam kurs engleskog jezika! Najbolji ste!

Osečina - Jovan:

Završio sam obuku za fotografa i ubrzo nakon toga se zaposlio uz pomoć Vaše diplome! Super ste, sve pohvale!

Padina – Marina:

Završila sam školu za krojača, radim kod kuće , imam svoje mušterije i konačno sam zadovoljna.Hvala najbolji ste!

Paraćin – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Pećinci - Milanka:

Uz pomoć ljubaznog osoblja Akademije Oxford, završila sam obuku za konfekcionara i odmah dobila posao! Hvala vam puno!

Pelagičevo - Marinko:

Uz pomoć individualnih časova u Akademiji Oxford, uspešno sam završio početni nivo grčkog jezika...sve pohvale!

Petrovac na Mlavi – Bojan:

Završio sam kod vas kurs norveškog jezika,otišao u Norvešku i zaposlio se.Zadovoljstvo je bilo družiti se sa Vama.

Plandište - Katarina:

Kod vas su kursevi užitak. U Akademiji Oxford sam po veoma povoljnoj ceni uspešno zaršila online tečaj holandskog jezika! Preporučujem svima jer su zaista najbolji!

Požarevac - Sanja:

Sve iskrene pohvale za Akademiju Oxford i uspešno završen daktilografski kurs u Školi daktilografije!

Požega - Dragan:

Radim u agenciji za registraciju vozila, do sada sam na prevode čekao po nekoliko dana, sada je sa Vama sve brze i jeftinije. Hvala što postojite.

Preševo - Zorana:

Pohađala sam u mnogim školama stranih jezika i nigde nisam naišla na takvu profesionalnos kao kod Vas. Knačno sam zadovoljna svojim znanjem jer sam ga potvrila tako što sam položila nemački jezik na Goeteovom institutu.

Prijepolje - Miroslav:

Zahvaljujući spremanju kod Vas savladao sam garmatiku Engleskog jezika i konačno popravio ocenu. Hvala Vam na tome.

Rača - Ružica:

Neverovatno je još postoji neko ko sa puno razumevanja i požrtvovanosti radi i prenosi svoje znanje drugima.Sve pohvale za predavače na Akademiji Oxford.

Rakovica - Bogdan:

Zahvalan sam Akademiji Oxford jer sa obukom koju sam prošao i znanjem koje sam stekao sada otvaram svoju automehaničarsku radionicu.

Ražanj - Nebojša:

Uz pomoć dobrih profesora Akademije Oxford, završio sam programski jezik JAVA! Sve pohvale za Vas!

Rožaje - Natalija:

Želim da pohvalim Akademiju Oxford za uspešno sproveden kurs za daktilografa. Sjajni ste, hvala vam!

Ruma - Žarko:

Sa Vašom diplomom da sam stručno osposobljen za varioca ja sam dobio i posao! Hvala vam , Vi ste najbolja Škola za zavarivče i varioce, najbolji ste!

Sopot - Dijana:

idem na časove italijanskog, super je što mogu da prilagodim termine sebi I svojim obavezama.

Srbobran - Nevena:

završila sam kurseve arapskog jezika, sve pohvale!

Sremska Mitrovica – Andjelija:

Naš sindikat, PSS, ima poslovno tehničku saradnju sa Vama, ništa bolje i lepše i plus su nam cene još i sa popustom>

Sremski Karlovci – Darko:

Samo da kažem HVALAA

Žabari – Ceca:

Imam vas sertifikat i moj salon

Žagubica – Nenad:

Profesionalni, tačni, ljubazni, to je retkost za kod nas

Žitište – Jelena:

Radim nadogrdnju noktiju, imam vaš sertifikat i hvala vam na svemu

Žitorađa - Marina:

prevodila sam dokumentaciju u Oxfordu, pored toga što su bili brzi, pomogli su mi i uputili me gde dalje da se obratim što se tiče moje papirologije.

Zrenjanin – Leonora:

Online engleskog jezika sam obavila preko vase skole, profesorka je legenda I pravi profesionalac, hvala vam

Voždovac – Milan:

hvala za prevod, profesionalci ste

Zemun – Kosta:

Sve pohvale za Vas I Vaše profesore, pohađam u vašoj školi nemački I engleski jezik i samo reči hvale imam.

Stara Pazova – Radiša:

Završio sam kod vas tečaj za Viljuškaristu, najbolji ste

Stari grad – Nevena:

Radim nadogradnju noktiju, imam puno posla I zadovoljnih klijenata. Salon sam otvorila sa Vašim sertifikatom, zajedno smo najjači

Surdulica – Peda:

uz pomoć Vas, pronašao sam posao, zahvaljujući stučnom osposobljavanju koje sam preko Vas završio

Surčin - Serena:

Prevod mi je stigao brzooo, hvalaaaa

Svrljig – Danko:

odradio sam kurseve online nemački jezik i položio na Goethe institute A2 , najbolji ste

Topola - Marko:

Vaša škola računara mi je omogucila da završim ECDL ispite, 4 modula koja je firma zatražila kao obavezu da bi dobili rešenje o radu na neodređeno, tako da, definitivno ste profesionalci

Trgovište – Saša:

Obavio sam knjigovodstvenu obuku kod vas, nisam skoro sreo ljubaznije i profesionalnije osobe, super ste

Trstenik - Anja:

Pohađam nastavu u vašoj školici u Kraljevu I jedva čekam odeljenje u Trsteniku, a kako ste pravi profesionalci, očekujem Vas uskoro

Ub - Dragana:

obavila sam obuku za daktilografa, zaposlila sam se I super mi je, ljubim vas sve

Valjevo - Ljiljana:

trebalo mi je da za kratko vreme savladam francuski jezik kako bih dobila papire za boravak, maksimalno su mi izašli u susret, hvala i osoblju i divnoj profesorki!

Varvarin - Slavko:

i za nas penzionere postoji prilika da učimo, tako da i ja sad pod stare dane učim da koristim računar, sa strpljivim predavačem u Akademiji Oxford.

Veliko Gradište – Marinko:

Obavio sam obuku za armirača, hvala i najbolji ste

Vladičin Han – Peda:

Online nemački sam odradio kod vas, sve pohvale školi stanih jezika!

Vladimirci – Lena:

Obuka za masažu je odlična, odradio sam je kod vas, samo reči hvale za profesonalizam

Vlasotince:

Sve pohvale za vas I vase profesore

Vračar – Sreten:

Prevod brzo i tacno , ljudi bravo I hvala

Vrbas – Marko:

Mađarski jezik on line , hvala I samo tako nastavite

Vrnjačka Banja:

Milena – Radim u hotelu, primi li me posle obuke kod vas za recepcionara, ljubim vas

Vršac - Natalija:

prava je retkost u današnje vreme sresti strpljivo i ljubazno osoblje na kakvo sam ja naišla u Oxfordu. Sve pohvale!

Žabalj – Zlatica:

samo napred, za dobre ljude uvek se daleko cuje