Prevod seminarskih radova

Gotovo da ne postoji osoba koja se tokom svojih studija nije srela sa pisanjem seminarskih radova. Naravno, to se ne odnosi samo na studente, budući da se neretko seminarski radovi pišu i u završnim radovima srednje škole, odnosno gimnazije.

Mada postoje brojni sajtovi na internetu koji nude da za Vas izrade seminarske, pa čak i diplomske radove, uvek je najbolja varijanta da ga sami napišete, što se baš i ne može reći za slučaj kada Vam je potreban Prevod Seminarskih radova. Iako ćete možda reći sada da je Vaše znanje određenog jezika sasvim dovoljno da možete da prevedete rad na taj jezik, uzevši u obzir da ste upravo Vi mnogo bolje upoznati sa suštinom rada, jer ste ga sami pisali (ako ste ga sami pisali, naravno), nego neki tamo prevodilac. To međutim nije u potpunosti tačno, a u nastavku teksta ćemo razjasniti i zbog čega.




Osnovni cilj svakog seminarskog rada jeste praktična primena određenih postupaka koje je student savladao, a koji ga postepeno pripremaju i za izradu kompleksnijeg, diplomskog rada. Prema opšteprihvaćenoj definiciji ovakva vrsta rada se karakteriše kao samostalno delo studenta ili učenika, koje se sprovodi pod vođstvom mentora (profesora ili asistenta određenog predmeta) i u kome se obrađuje tema koju student bira samostalno ili koju mu zadaje profesor. Seminarski rad bi trebalo da broji između 5 i 15 strana, stim što svaki profesor ponaosob ima mogućnost da od kandidata zahteva rad sa manje ili više strana, odnosno da odredi koliko tačno treba strana da sadrži rad, a što kandidat mora u potpunosti da ispoštuje. Možda zvuči čudno, ali svako ko je barem jednom pisao seminarski rad zna koliko je komplikovano sažetiji rad, te su studenti uvek radiji da napišu rad na više strana. Opet, sa druge strane i to može da bude mač sa dve oštrice, jer ako profesor izričito zahteva da rad broji na primer 15 strana, a realno je da bude oko 10, kandidati vrlo često navode neke, za temu ne tako bitne informacije, te moraju da koriguju rad i po nekoliko puta. Zato je svakako najbolja varijanta da ne budu ograničeni brojem strana, kako rad ne bi izgubio na kvalitetu.

Da bi određeni rad zaista bio i smatran seminarskim, neopodno je da sadrži tačno određene elemente. Na prvom mestu je tu naslovna strana rada, na kojoj se navode osnovni podaci o autoru (ime i prezime, broj indeksa, predmet za koji je načinio seminarski rad), zatim se navodi naslov rada, te ime i prezime profesora il iasistenta koji su zaduženi za poslove mentora na projektu, a po želji može sadržati i druge podatke, poput godine i mesta izrade.




Zatim sledi takozvani apstrakt ili sinopsis, u kome se prikazuje srž samog rada, sa osvrtom na problem koji se u njemu obrađuje, te zaključke i rezultate do kojih se došlo tokom njegovog pisanja. Ni u kom slučaju se ne preporučuje da ovaj deo bude duži od 200 do 250 reči, što je oko 15 redova teksta. Ovaj deo, u principu nije obavezan, ali je poželjno navesti ga.

Uvod je, praktično prvi pravi element seminarskog rada, a u njemu se uz cilj rada navodi sve ono što će se u njemu obrađivati. Savet je da ovaj deo bude optimalno kratak, te da Vam rečenice budu jasne i koncizne, kako bi čitalac stekao jasan uvid u tome čime se bavi rad.

Takozvani deo sa definicijama se obično navodi nakon uvoda, ali svakako bi trebalo najpre da razmotrite sa Vašim mentorom da li je to neophodno i u Vašem radu, jer postoje teme seminarskih koje ne iziskuju pisanje ovog dela.

Razrada ili opisni deo je, uz analitički to jest zaključni deo sama srž svakog seminarskog rada. Opisni deo se navodi u par rečenica, dok se analitičkom delu u ovom slučaju posvećuje najviše pažnje. U njemu se navodi čitava analiza teme i zaključci do kojih je došao autor rada.

Nako toga bi trebalo navesti spisak literature koja je korišćena i referenci, uzevši u obzir da se vrlo često za izradu seminarskih radova u današnje vreme koristi elektronski izvori. Tako, recimo ukoliko je tema Vašeg seminarskog vezana za temu Animacije i Vi ste iščitali mnogo sadržaja na tu temu. Naravno, navodite naslove svih knjiga i njihove autore (pojedini profesori zahtevaju da se navede i izdanje koje je korišćeno, odnosno godina izdanja, mada je to ipak češće prilikom izrade diplomskih). Što se tiče navoda referenci sa interneta, njih navodite tako što jednostavno iz pretraživača iskorpirate web adresu na kojoj ste čitali određeni test o animaciji, a koji Vam je poslužio za tekst Vašeg rada, poput ovoga recimo: http://www.oxfordwebstudio.com/sta-je-animacija.html

Ukoliko ste tokom rada vršili i istraživanja čiji rezultati zahtevaju tabelarni, odnosno slikovni prikaz i njih prilažete na kraju seminarskog rada.

Sve navedeno je samo osnov za pisanje seminarskog rada, stim što se mogu javiti određena odstupanja, a u zavisnosti od zahteva Vašeg mentora i same teme. I ne zaboravite da je za dobar seminarski rad važan trud kandidata, ali i pravilan izbor teme, koja mora biti relativno uska i ograničena. Da bismo Vam bolje razjasnili koja tema je odgovarajuća za seminarski, uporedićemo je sa naslovom diplomskog. Recimo, seminarski rad koji obrađuje delo "Rani jadi", Danila Kiša, može slobodno da nosi upravo takav naziv, dok bi tema za diplomski u ovom slučaju bila recimo Simbol detinjstva u poetici Danila Kiša ili neka slična, ali u svakom slučaju znatno šira od teme seminasrkog.

Sad ćemo se vratiti na razloge zbog čega Prevod Seminarskih radova treba poveriti profesionalnim prevodiocima. Ali, najpre da vidimo zbog čega se prevode ovakvi radovi. Naime, vrlo često se događa da seminarski radovi budu objavljeni u različitim naučnim časopisima ili da se, pak od stručnjaka zahteva da za određeni zbornik ili naučni časopis napiše seminarski rad na određenu temu. Ako je to slučaj, onda je autor najčešće ograničen brojem strana, pa tada govorimo o, recimo radu koji broji 5 do 10 strana, a u pojedinim slučajevima i manje. Bilo koji da je razlog, činjenica je da je mnogima često potreban Prevod Seminarskih radova sa srpskog na neki od svetskih jezika, ali se često prevode i radovi ovog tipa sa stranih jezika na naš.

Prednost koju Prevodilački centar Akademije Oxford ima vezano za Prevod Seminarskih radova nad bilo kojom drugom osobom koja smatra da je sposobna da prevede taj rad, jeste na prvom mestu iskustvo koje naši prevodioci imaju u ovom poslu. A budući da je jezik seminarskih radova specifičan, te da samo jedna neadekvatno odabrana reč može, praktično da uništi sav Vaš trud, sasvim je jasno zbog čega je uvek preporuka da prevod ovakvih radova prepustite nama. Uz to, naši prevodioci su izuzetno efikasni, tako da ćete vrlo verovatno biti iznenađeni rokovima koje nudimo, ali i cenama za ovakav tip prevoda, koje se smatraju najpristupačnijim u našoj zemlji. A ako Vas ne zadivimo kratkim rokovima, odnosno ako imate potrebu za još bržim prevodom, mi ćemo naravno ispoštovati Vaš zahtev u potpunosti i omogućiti Vam da dobijete Prevod Seminarskih radova u zahtevanom roku. Cena prevoda se tada razlikuje u odnosu na uobičajenu, a formira se u skladu sa količinom materijala koji treba prevesti i roka koji zahtevate.

Kako bismo počeli da prevodom Vašeg seminarskog rada, trebalo bi da nam dostavite materijal na neki od sledećih načina: lično (u jednoj od naših poslovnica širom Srbije), kurirskom službom, poštanskom pošiljkom (preporučenom) ili skenirano, na meil. Sa druge strane, mi Vama možemo dostaviti preveden rad, takođe meil - om ili ga poslati kurirskom službom, a možete ga preuzeti i lično. Usluga slanja kurirskom službom nije uračunata u osnovnu cenu prevoda i naplaćuje se nezavisno od nje.

Prevodilački centar Akademije Oxford će za Vas prevesti seminarski rad sa srpskog na neki od preko 35 svetskih jezika, ali i u obrnutom smeru. Zahvaljujući obučenosti naših prevodioca, u prilici smo da Vam ponudimo i prevod sa nekog svetskog jezika na drugi svetski jezik. Tako da ako Vam je potreban recimo Prevod Seminarskih radova sa engleskog na srpski, ali i francuski ili nemački jezik, nemate razloga za brigu, jer će Vam naši prevodioci omogućiti da dobijete i takvu vrstu prevoda.

I na kraju, ali ne i najmanje važno: cena jedne strane Prevoda Seminarskih radova podrazumeva tekstualni sadržaj ukupne dužine 1 800 slovnih mesta, a u ovaj broj su uračunati i razmaci. Tu smo za sva Vaša pitanja i nejasnoće vezano za prevod ovakve vrste radova! Slobodno nas kontaktirajte!

Izračunajte okvirnu cenu prevoda seminarskih radova


Napomena:

Navedeni kalkulator izračunava orjentacionu cenu Vašeg prevoda. Prevodilačka strana obuhvata 1800 karaktera sa razmacima ili 250 reči. Veoma je bitno da što preciznije izračunate broj karaktera na Vašem dokumentu, kako bi finansijska konstrukcija bila tačnija, uz manja odstupanja. Za sve detaljnije informacije, kontaktirajte neki od naših centara.‏

Prikazane su cene iz poslovnice u Jagodini. Za cene u ostalim gradovima, kontaktirajte nas.


Spisak gradova u kojima prevodimo seminarske radove

Najčešća pitanja za prevodilačke usluge

Prevodi - najčešće postavljana pitanja

Seminarski rad prevod i overa

NEWSLETTER
 
ISKUSTVA KORISNIKA
Jelena iz Niša:

Mogu da pohvalim sve zaposlene u Akademiji Oxford u Nišu jer su stvarno profesionalni i prenose znanje na odličan način

Milica iz Beograda:

Zahvaljujuću akademiji Oxford ja se zaposlila, hvala svima, super ste

Zoran iz Jagodine:

U potrazi za usavršavanjem uplaćivao sam dosta kurseva kod raznih škola ali jednostavno se Oxford izdvaja od svih ostalih, tu nema dileme

Dragana iz Zaječara:

Trebao mi je prevod na Francuski hitno, našla na netu Oxford pozvala ih i u roku od nekoliko sati dobila prevod na email, stvarno su super

Petar iz Paraćina:

Završio kurs za automehaničara, zaposlio se, ja ljudi ne znam šta bi radio sada da ne postojite, Hvala Vam

Natasa iz Kraljeva:

Najbolji knjigovodstveni program! Sa lakoćom sam savladala tromesečni kurs knjigovodstva. Sve pohvale!

Dragan iz Čačka:

Retko gde može da se nađe prava profesionalnost u našoj zemlji i naravno usluga, sve pohvale od mene

Mica iz Smedereva:

Moja ćerka je završila vanredno medicinsku srednju školu preko akademije Oxford, Mogu samo da Vam poželim sve najbolje i Hvala Vam Puno

Aranđelovac - Elena:

mislim da je odlicno što na jednom mestu mogu da nađem usluge prevođenja za razlicite jezike, i da ne moram da šetam od prevodioca do prevodioca.

Babušnica - Snežana:

oduvek sam želela da profesionalno kuvam i to sam uspela zahvaljujući ljudima u Akademiji Oxford!

Bač – Serena:

Akademija Oxford je nešto najbolje u Srbiji. Hvala Vam

Bačka Palanka – Darko:

Završio sam obuku za viljuškaristu, momci hvala vam

Bačka Topola - Velimir:

nažalost, sa završenim fakultetom nisam uspeo da nađem posao. Prijavio sam se za stručno osposobljavanje zavarivača i u firmi gde sam obavljao praksu sam počeo da radim.

Boljevac – Đurđija:

Završila sam bugarski i nemačkog jezika B2 u vašoj školi stranih jezika. Samo da kažem PA VI STE GENIJALCI

Bosilegrad – Slaviša:

Opredelio sam se za online varijantu Web Dizajn u školi računara, Odlična stvar, hvala Oxford

Brus - Slađana:

Na kursu sam engleskog jezika od početka u Oxfordu, sada sam na B2 nivou i planiram da završim sve do kraja jer sam izuzetno zadovoljna predavačem i nastavom.

Bujanovac - Ivana:

odradila sam prekvalifikaciju preko Oxforda i sad sam u potrazi za boljim radnim mestom.

Čajetina - Đorđe:

uslužni, brzi i ljubazni, od mene samo reči hvale!

Ćićevac - Jelena:

oduševila sam se kad sam saznala da mogu da učim norveški od kuće, uz pomoc škole stranih jezika i online predavanje. Definitivno možete savladati sve kao i u grupnoj nastavi. Svima koji nemaju previše slobodnog vremena preporučujem ovakav način učenja.

Čoka - Eva:

živim u Sloveniji i bio mi je potreban sertifikat o poznavanju srpskog jezika za upis na fakultet u Srbiji. Oduševljena sam u koliko kratkom roku su mi sve završili!

Ćuprija – Žarko:

Završio sam tečaj nemačkog jezika A1, upisao sam A2 jer ste super i samo tako nastavite

Dimitrovgrad - Marina:

išla sam na pripremnu nastavu iz francuskog, i dobila Delf diplomu. Zadovoljna sam predavačem.

Doljevac – Danica:

Online nastava je extra, sve od kuce, a naucila sam super Španski jezik

Donji Milanovac:

Zvonimir – mogu samo da kažem da su profesionalci!

Gadžin Han:

Za mene ste uvek bili i ostacete profesionalci

Golubovac:

Moje dete uči francuski online kurs, imate profesorku pravog profesionalca, svaka vam cast

Gornji Milanovac - Goran:

nemački učimo supruga, deca i ja, i svi smo prezadovoljni, prvenstveno cenom, a onda i nastavom.

Grocka:

Beograd ili Smederevo, sve mi je blizu i dostupno, jer vas ima svuda, svaka vam čast

Kanjiža:

preko Vaše Akademije smo angažovali prevodioca za naše venčanje, od srca vam hvala

Kikinda – Emilijan:

Završio sam A1 Online tečajeve mađarskog jezika, savršenstvo

Knić – Marinko:

Obuka za kuvara u restoranu po Vašoj preporuci, sve sam naučio jer vi I vaši saradnici ste broj jedan, definitivno najbolji

Knjaževac – Milica:

Pohađam tečajeve za kozmetičara i po završetku prakse ostajem u salonu da radim.Hvala Akademiji Oxford.

Koceljeva – Milenko:

Otvorio sam radnju posle obuke i polaganje kod Vas za Krojača. Vaša škola za krojače je najbolja, ljudi samo napred

Kosjerić – Davor:

Obuke mozete odraditi kod ovih profesionalaca, vozim bager i primam platu na vreme, morao sam da promenim svoje zanimanje, jer mi je sigurna plata vaznija od vece plate koje nema na racunu. Akademija Oxford mi je izasla u susret i pomogla oko obuke. Ljudi hvala vam

Kovačica – Ljilja:

Bila na obuci, Radim u obućarskoj radnji sa diplomom obućara Akademije Oxford, hvala Vam

Kragujevac - Marko:

da bih zadržao posao, morao sam da posedujem ECDL sertifikat, a to sam uspeo da pronađem u školi računara - Oxford baš u mom gradu.

Krupanj - Nenad:

merci Akademija , ubrzani kurs francuskog jezika je savršen

Kruševac – Zoran:

Sreća je naša što ste otvorili Agenciju u našem gradu. Najbrže i najkvalitetnije u celoj okolini radite prevode dokumenata

Kučevo – Bojan:

Obuku za Varioca sam odradio i polagao sam ispred stučne komisije u Akademiji Oxford, samo reci hvale imam

Kula – Stana:

Mađarski jezik mi je potreban bio zbog supruga i njegove rodbine, naučila sam uz pomoć vas, hvala

Lebane - Bojana:

Sa kursem masaže kod Vas, otvorila sam svoj salon

Bački Petrovac – Svetlana

Norveški online , ako vam ikad zatreba, samo se javite školin stranih jezika, sve imaju, hvalaaa

Batočina - Nenad:

završio sam kurs za masera, preveo diplomu na engleski jezik i sada čekam početak sezone za posao na kruzeru!

Bečej – Margita:

ja položila na Goethe-u , hvalaaaa, kisss

Bela Palanka – Sofija:

U vašoj školi stranih jezika završila sam mađarski i kurs poslovnog sekretara, počela da radim i idemo dalje, Oxford, najbolji ste

Beočin – Danilo:

Zavrsio sam kurs engleskog A1, upisao sam A2 nivo i super mi ide, extra ste

Bogatić - Vladimir:

učio sam švedski jezik, sada sam u Švedskoj i odlično se snalazim u komunikaciji.

Bojnik – Mirko:

Prevod dokumentacije kod vas je posao bez muke, hvala

Šabac - Iva:

Pohađala u školi stranih jezika engleski I prezadovoljna sam sa kvalitetom nastave koji sam dobila u Akademiji Oxford...

Savski Venac - Tijana:

Uz Vašu i pomoć vaših saradnika uspešno završen tečajeve za masažu....najbolji ste!

Sečanj - Jovana:

Sve pohvale za Akademiju Oxford i veoma brzo prevođenje dokumenata...najpovoljniji ste u gradu!

Senta - Lazar:

Sa završenim stručnim osposobljavanjem za kuvara ja danas radim u jednom restorani i prezadovoljan sam, hvala Oxfordu

Sjenica - Bojana:

Završila sam Školu za kozmetičara uz pomoć Akademije Oxford i njenih saradnika i kod istih dobila posao, hvala vam, sjajni ste!

Smederevo - Nataša:

završila sam kurs za kozmetičara, sada imam svoj salon I mogu samo da pohvalim Oxfrod.

Smederevska Palanka - Anđela:

završila sam u školi računara Web dizajn, to me je oduvek interesovalo, I drago mi je da sam saznala za Oxford.

Sombor - Stefan:

završio sam kurs za računare, mogu samo da pohvalim osoblje I profesora!

Ljig - Damjan:

Na Vašoj Akademiji uspešno sam savladao slovenčki jezik. Hvala Vam, najbolji ste.

Ljubovija - Vera:

Radim u apoteci i za taj posao bilo mi je neophodno poznavanje rada na računaru, na Vašoj Akademiji sam završila vise kurseva i sada je sve mnogo lakše.Hvala svima na Akademiji.

Loznica - Tanja:

Završila sam školu nege i lepote. Otišla u Austriju i tamo započela svoj posao. Za to je zaslužna Akademija Oxford.

Lučani - Bojan:

Sa vašom diplomom konačno imam zvanje. Sve pohvale Akademiji Oxford!

Majdanpek - Denis:

Bila sam u raznim školama računara, ali nigde nije povoljn o kao u vašoj školi racunara koja mi je pomogla da dobijem bolje radno mesto.Hvala Vam!

Mali Iđoš - Milena:

Bio mi je potreban prevod na Slovenački jezik, vrlo brzo i originalno ste mi to završili. Puno Vam hvala.

Mali Zvornik – Zvezdan:

ima vas svuda i lako sam vas nasao, hvala vam, sada radim samostalno

Malo Crnište – Gordana:

Zahvaljujući Akademiji Oxford uspešno sam završila tečaj obuku za muškog frizera, sada sa ćerkom otvaram miško-ženski frizerski salon.

Medveđa - Olivera:

Nisam verovala u nastavu preko skypa ali vi ste me razuverili, sada sam oduševljena. Kvalitetno, efikasno i organizovano. Hvala vam

Merošina – Selma:

učila sam online ruski i naucila sam perfektno, hvala, hvala

Mionica – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Niš - Nemanja:

Svima kome je potreban prevod od strane ovlašćenog sudskog tumača, preporučujem Akademiju Oxford! Oduševili su me sa brzinom i efikasnošću! Hvala Vam!

Nova Crnja - Marko:

Zahvaljujem se prijatnom osoblju iz Akademije Oxford za veoma brzo sprovedenu obuku i polaganje za rukovaoca gradjevinskim mašinama. Sa Vašom Diplomom, ja danas imam posao!

Nova Varoš - Tatjana:

Bila sam na kursu manikir u Akademiji Oxford i već kupila svu potrebnu opremu za otvaranje salona! Hvala Vam puno i preporučujem svima ljubazno osoblje Akademije Oxford!

Novi Bečej - Tanja:

Uz pomoć Akademije Oxford završila sam obuku za slepo kucanje i dobila posao zapisničara.Najveće hvala

Novi Knjaževac - Marija:

Zahvaljuem se Akademiji Oxford za uspešno spremanje nemačkog jezika i polaganje na Goethe institutu. Ljudi hvala vam!

Novi Sad - Ivan:

Uspešno sam završio i naučio nemački jezik uz pomoć Vas! Hvala Vam Akademijo!

Odžaci - Dejan:

Bila sam kod Vas na raznim obukama i polaganje za vulkanizera! Sada imam svoju radionicu, hvala vam!

Gorica iz Kruševca:

Ja sam završila obuku za Kozmetičara i zaposlila se, pozdravila bih sve u Kruševcu koji rade u Akademiji Oxford

Luka iz Ćuprije:

Najveće hvala Akademiji na spremanju za Goethe polaganje.

Dejan iz Kragujevca:

Oduševljen sam načinom na koji se Akademija Oxford odnosi prema nama, sa puno uvažavanja i predanosti da nam prenesu znanje ili izvrše uslugu

Ceca iz Novog Sada:

Zahvaljujem se divnom timu Oxford Akademije. Za najkraće moguće vreme, završila sam stručno osposobljavanje - negovateljica teško obolele dece i zaposlila se.

Ada – Miloš:

Završio sam za barmena, zaposlio se u hotelu i uživam u životu. Hvala Vam

Apatin - Milena:

završila sam kurs za kozmetičara, i ostala da radim u salonu. Hvala što postojite!

Opovo - Nevena:

Po veoma povoljnoj ceni i veoma kvalitetnoj nastavi ja sada završavam kurs engleskog jezika! Najbolji ste!

Osečina - Jovan:

Završio sam obuku za fotografa i ubrzo nakon toga se zaposlio uz pomoć Vaše diplome! Super ste, sve pohvale!

Padina – Marina:

Završila sam školu za krojača, radim kod kuće , imam svoje mušterije i konačno sam zadovoljna.Hvala najbolji ste!

Paraćin – Gordana:

Hvala profesoru i Akademiji što su mi pružili priliku da usavršim svoje znanje i položim ECDL ispite.

Pećinci - Milanka:

Uz pomoć ljubaznog osoblja Akademije Oxford, završila sam obuku za konfekcionara i odmah dobila posao! Hvala vam puno!

Pelagičevo - Marinko:

Uz pomoć individualnih časova u Akademiji Oxford, uspešno sam završio početni nivo grčkog jezika...sve pohvale!

Petrovac na Mlavi – Bojan:

Završio sam kod vas kurs norveškog jezika,otišao u Norvešku i zaposlio se.Zadovoljstvo je bilo družiti se sa Vama.

Plandište - Katarina:

Kod vas su kursevi užitak. U Akademiji Oxford sam po veoma povoljnoj ceni uspešno zaršila online tečaj holandskog jezika! Preporučujem svima jer su zaista najbolji!

Požarevac - Sanja:

Sve iskrene pohvale za Akademiju Oxford i uspešno završen daktilografski kurs u Školi daktilografije!

Požega - Dragan:

Radim u agenciji za registraciju vozila, do sada sam na prevode čekao po nekoliko dana, sada je sa Vama sve brze i jeftinije. Hvala što postojite.

Preševo - Zorana:

Pohađala sam u mnogim školama stranih jezika i nigde nisam naišla na takvu profesionalnos kao kod Vas. Knačno sam zadovoljna svojim znanjem jer sam ga potvrila tako što sam položila nemački jezik na Goeteovom institutu.

Prijepolje - Miroslav:

Zahvaljujući spremanju kod Vas savladao sam garmatiku Engleskog jezika i konačno popravio ocenu. Hvala Vam na tome.

Rača - Ružica:

Neverovatno je još postoji neko ko sa puno razumevanja i požrtvovanosti radi i prenosi svoje znanje drugima.Sve pohvale za predavače na Akademiji Oxford.

Rakovica - Bogdan:

Zahvalan sam Akademiji Oxford jer sa obukom koju sam prošao i znanjem koje sam stekao sada otvaram svoju automehaničarsku radionicu.

Ražanj - Nebojša:

Uz pomoć dobrih profesora Akademije Oxford, završio sam programski jezik JAVA! Sve pohvale za Vas!

Rožaje - Natalija:

Želim da pohvalim Akademiju Oxford za uspešno sproveden kurs za daktilografa. Sjajni ste, hvala vam!

Ruma - Žarko:

Sa Vašom diplomom da sam stručno osposobljen za varioca ja sam dobio i posao! Hvala vam , Vi ste najbolja Škola za zavarivče i varioce, najbolji ste!

Sopot - Dijana:

idem na časove italijanskog, super je što mogu da prilagodim termine sebi I svojim obavezama.

Srbobran - Nevena:

završila sam kurseve arapskog jezika, sve pohvale!

Sremska Mitrovica – Andjelija:

Naš sindikat, PSS, ima poslovno tehničku saradnju sa Vama, ništa bolje i lepše i plus su nam cene još i sa popustom>

Sremski Karlovci – Darko:

Samo da kažem HVALAA

Žabari – Ceca:

Imam vas sertifikat i moj salon

Žagubica – Nenad:

Profesionalni, tačni, ljubazni, to je retkost za kod nas

Žitište – Jelena:

Radim nadogrdnju noktiju, imam vaš sertifikat i hvala vam na svemu

Žitorađa - Marina:

prevodila sam dokumentaciju u Oxfordu, pored toga što su bili brzi, pomogli su mi i uputili me gde dalje da se obratim što se tiče moje papirologije.

Zrenjanin – Leonora:

Online engleskog jezika sam obavila preko vase skole, profesorka je legenda I pravi profesionalac, hvala vam

Voždovac – Milan:

hvala za prevod, profesionalci ste

Zemun – Kosta:

Sve pohvale za Vas I Vaše profesore, pohađam u vašoj školi nemački I engleski jezik i samo reči hvale imam.

Stara Pazova – Radiša:

Završio sam kod vas tečaj za Viljuškaristu, najbolji ste

Stari grad – Nevena:

Radim nadogradnju noktiju, imam puno posla I zadovoljnih klijenata. Salon sam otvorila sa Vašim sertifikatom, zajedno smo najjači

Surdulica – Peda:

uz pomoć Vas, pronašao sam posao, zahvaljujući stučnom osposobljavanju koje sam preko Vas završio

Surčin - Serena:

Prevod mi je stigao brzooo, hvalaaaa

Svrljig – Danko:

odradio sam kurseve online nemački jezik i položio na Goethe institute A2 , najbolji ste

Topola - Marko:

Vaša škola računara mi je omogucila da završim ECDL ispite, 4 modula koja je firma zatražila kao obavezu da bi dobili rešenje o radu na neodređeno, tako da, definitivno ste profesionalci

Trgovište – Saša:

Obavio sam knjigovodstvenu obuku kod vas, nisam skoro sreo ljubaznije i profesionalnije osobe, super ste

Trstenik - Anja:

Pohađam nastavu u vašoj školici u Kraljevu I jedva čekam odeljenje u Trsteniku, a kako ste pravi profesionalci, očekujem Vas uskoro

Ub - Dragana:

obavila sam obuku za daktilografa, zaposlila sam se I super mi je, ljubim vas sve

Valjevo - Ljiljana:

trebalo mi je da za kratko vreme savladam francuski jezik kako bih dobila papire za boravak, maksimalno su mi izašli u susret, hvala i osoblju i divnoj profesorki!

Varvarin - Slavko:

i za nas penzionere postoji prilika da učimo, tako da i ja sad pod stare dane učim da koristim računar, sa strpljivim predavačem u Akademiji Oxford.

Veliko Gradište – Marinko:

Obavio sam obuku za armirača, hvala i najbolji ste

Vladičin Han – Peda:

Online nemački sam odradio kod vas, sve pohvale školi stanih jezika!

Vladimirci – Lena:

Obuka za masažu je odlična, odradio sam je kod vas, samo reči hvale za profesonalizam

Vlasotince:

Sve pohvale za vas I vase profesore

Vračar – Sreten:

Prevod brzo i tacno , ljudi bravo I hvala

Vrbas – Marko:

Mađarski jezik on line , hvala I samo tako nastavite

Vrnjačka Banja:

Milena – Radim u hotelu, primi li me posle obuke kod vas za recepcionara, ljubim vas

Vršac - Natalija:

prava je retkost u današnje vreme sresti strpljivo i ljubazno osoblje na kakvo sam ja naišla u Oxfordu. Sve pohvale!

Žabalj – Zlatica:

samo napred, za dobre ljude uvek se daleko cuje